Année fiscale
Rappel linguistique
(Ce rappel n'est publié qu'en français.)
Problème
L'expression année fiscale est un calque de l'anglais. Elle n'existe pas en français.
Emplois corrects
L'adjectif anglais fiscal signifie « qui se rapporte aux fonds publics, aux finances en général ».
En français, l'adjectif fiscal signifie « qui se rapporte à l'impôt, au fisc ». Il se traduit en anglais par tax ou taxation.
On l'emploie correctement dans des expressions telles que :
- abri fiscal
- conseiller fiscal (ou fiscaliste)
- évitement fiscal
- centre fiscal
- fardeau fiscal
- entente fiscale
Fautes et solutions
L'expression année fiscale doit :
Être remplacée par | Quand elle désigne |
---|---|
|
|
|
|
Nota : Au Canada, l'exercice de l'administration fédérale et des provinces va du 1er avril au 31 mars. Le terme exercice remplace graduellement année financière dans l'administration publique fédérale.
Numéro de référence du rappel linguistique
RAP-2/2007-11
- Date de modification :