Introduction à la traduction en informatique
Répertoire des services de formation
Formation professionnelle
Description
De plus en plus souvent, les traducteurs généralistes sont appelés à traduire des textes à teneur informatique. L'atelier vise à transmettre aux participants les notions de base de la traduction anglais-français dans le domaine de l'informatique, ainsi qu'à les sensibiliser aux erreurs et pièges courants.
Destinataires
Traducteurs, réviseurs et autres langagiers francophones
Condition préalable
Les participants doivent traduire ou réviser des textes de l'anglais au français.
Langue
L'atelier est animé en français; les participants sont invités à intervenir en français ou en anglais, à leur gré.
Objectifs d'apprentissage
À la fin de l'atelier, les participants pourront :
- expliquer certaines notions clés du domaine de l'informatique (matériel, logiciels, réseaux);
- éviter les pièges propres au domaine de l'informatique;
- choisir des sources de terminologie fiables et valider les termes choisis par rapport à l'usage.
- adapter leur style au domaine technique.
Méthode
- Exposés, démonstrations et discussions
- Exercices
- Mises en situation
Durée
un jour
Frais d'inscription
345 $ (sans frais pour les employés du Bureau de la traduction)
Rabais de 20 % pour les membres d'une association professionnelle reconnue sur présentation d'une preuve d'agrément (photocopie de la carte de membre)
Dates
Non offert en 2015-2016
Nombre de participants
10 à 12
Nous nous réservons le droit d'annuler l'atelier s'il y a moins de huit participants d'inscrits.
- Date de modification :