ARCHIVÉ Lexique trilingue Internet - Lexique français-anglais-espagnol

Contenu archivé

L’information dite archivée est fournie à des fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elle n’est pas assujettie aux normes Web du gouvernement du Canada et n’a pas été modifiée ni mise à jour depuis son archivage. Pour obtenir cette information dans un autre format, Contactez-nous.

Mis à jour le 5 février 2000

Index alphabétique – Lexique trilingue Internet

Menu de navigation pour se rendre aux divers termes du glossaire classés par ordre alphabétique.

Lexique – lettre A Lexique – lettre B Lexique – lettre C Lexique – lettre D Lexique – lettre E Lexique – lettre F Lexique – lettre G Lexique – lettre H Lexique – lettre I Lexique – lettre J Lexique – lettre K Lexique – lettre L Lexique – lettre M Lexique – lettre N Lexique – lettre O Lexique – lettre P Lexique – lettre Q Lexique – lettre R Lexique – lettre S Lexique – lettre T Lexique – lettre U Lexique – lettre V Lexique – lettre W Lexique – lettre X Lexique – lettre Z

A

Tableau de formattage
Français English Español
@ (n.m.); a commercial (n.m.); arrobase (n.m.) at sign; @; @ sign @ (n.f.); arroba (n.f.)
FR NOTA Se prononce « a ».

EN NOTE Pronounced "at".

ES NOTA Significa "en" para uso de correo electrónico.
accéder à une page; visiter une page visit a page; open a page visitar una página; acceder a una página
accès commuté (n.m.) dialup; dialup access acceso conmutado (n.m.); conexión por línea conmutada (n.f.)
accès Internet commuté (n.m.) dialup IP acceso conmutado a la red (n.m.); acceso a la red conmutado (n.m.)
achats en ligne (n.m.) online shopping; shopping on the Net compras por Internet (n.f.)
acheteur en ligne (n.m.) online shopper; online consumer; online buyer; online customer consumidor de Internet (n.m.); consumidor de la Red (n.m.); ciberconsumidor (n.m.)
a commercial (n.m.); arrobase (n.m.); @ (n.m.) at sign; @; @ sign @ (n.f.); arroba (n.f.)
FR NOTA Se prononce « a ».

EN NOTE Pronounced "at".

ES NOTA Significa "en" para uso de correo electrónico.
AD (n.m.); domaine administratif (n.m.) AD; Administrative Domain dominio administrativo (n.m.)
additif (n.m.); greffon (n.m.); module externe (n.m.); module d'extension (n.m.) plug-in (n.) añadido (n.m.); accesorio (n.m.); enchufe (n.m.)
administrateur (n.m.) (France); webmestre (n.é.); gestionnaire Web (n.é.); cyberthécaire (n.é.) Webmaster; Web administrator; Webmeister; site administrator Webmaestro (n.m.); gestor del Web (n.m.)
adressage (n.m.) addressing direccionamiento (n.m.); asignación de direcciones (n.f.)
adressage mixte (n.m.) mixed addressing direccionamiento mixto (n.m.)
adresse d'utilisateur réseau (n.f.); NUA (n.f.) NUA; network user address dirección de usuarios de red (n.f.)
adresse électronique (n.f.) electronic address dirección electrónica (n.f.)
adresse Internet (n.f.) Internet address; Net address dirección Internet (n.f.)
adresse IP (n.f.); numéro IP (n.m.) dot address; host address; dotted decimal notation; IP address; IP number número IP (n.m.); dirección IP (n.f.)
adresse URL (n.f.); localisateur URL (n.m.); URL (n.m.) uniform resource locator; universal resource locator; URL Localizador Uniforme de Recursos (n.m.); LUR (n.m.)
adresse URL (n.f.) URL address dirección LUR (n.f.)
Advanced Research Projects Agency Network; ARPANET ARPANET; Advanced Research Projects Agency Network ARPANET; Red de la Agencia de Proyectos de Investigación Avanzada (n.f.)
afficher; poster post (v.) poner una nota; anotar; anunciar
album électronique (n.m.) electronic coffee-table book albúm electrónico (n.m.)
alias (n.m.); pseudonyme (n.m.) alias; alternate name; nickname alias (n.m.); seudónimo (n.m.); apodo (n.m.)
ÀMAA; À Mon Arrogant Avis In My Arrogant Opinion; IMAO En Mi Arrogante Opinión; EMAO
AMHA; À Mon Humble Avis IMHO; In My Humble Opinion En Mi Humilde Opinión; EMHO
À Mon Arrogant Avis; ÀMAA In My Arrogant Opinion; IMAO En Mi Arrogante Opinión; EMAO
ancrage (n.m.); marqueur (n.m.); ancre (n.f.) anchor ancla (n.f.)
ancre (n.f.); ancrage (n.m.); marqueur (n.m.) anchor ancla (n.f.)
animateur (n.m.); modérateur (n.m.) moderator moderador (n.m.); distribuidor de correo (n.m.)
annuaire Internet (n.m.); WHOIS (n.m.); bottin Internet (n.m.) WHOIS; WHOIS database directorio Internet (n.m.)
appel RMI (n.m.) remote method invocation; RMI método remoto de invocación (n.m.)
FR NOTA Langage Java.

EN NOTE Java language.

ES NOTA Lenguaje Java.
applet (n.m.); appliquette (n.f.) (France) applet programilla (n.m.); subprograma (n.m.); programita (n.m.); aplicación (n.f.)
application client lourd (n.f.) fat client application aplicación de cliente gordo (n.f.)
appliquette (n.f.) (France); applet (n.m.) applet programilla (n.m.); subprograma (n.m.); programita (n.m.); aplicación (n.f.)
Archie Archie Archie
argent électronique (n.m.); argent numérique (n.m.); monétique (n.f.); monnaie virtuelle (n.f.) cybercash; E-cash; electronic cash; digital cash; digicash; E-money; electronic money; digital money; Internet currency; electronic currency dinero electrónico (n.m.); dinero digital (n.m.); dinero virtual (n.m.); ciberdinero (n.m.)
argent numérique (n.m.); monétique (n.f.); monnaie virtuelle (n.f.); argent électronique (n.m.) cybercash; E-cash; electronic cash; digital cash; digicash; E-money; electronic money; digital money; Internet currency; electronic currency dinero electrónico (n.m.); dinero digital (n.m.); dinero virtual (n.m.); ciberdinero (n.m.)
ARP (n.m.); protocole de résolution d'adresse (n.m.) ARP; Address Resolution Protocol protocolo de resolución de dirección (n.m.); protocolo ARP (n.m.); ARP (n.m.)
ARPANET; Advanced Research Projects Agency Network ARPANET; Advanced Research Projects Agency Network ARPANET; Red de la Agencia de Proyectos de Investigación Avanzada (n.f.)
arrivée massive de courrier (n.f.) broadcast storm; mail storm tormenta de correo (n.f.)
arrobase (n.m.); @ (n.m.); a commercial (n.m.) at sign; @; @ sign @ (n.f.); arroba (n.f.)
FR NOTA Se prononce « a ».

EN NOTE Pronounced "at".

ES NOTA Significa "en" para uso de correo electrónico.
arrosage (n.m.); inondation (n.f.) spamming inundación (n.f.); bombardeo (n.m.); envío masivo de mensajes de correo no solicitados (n.m.)
arroser; inonder; matraquer; polluer; bombarder de messages électroniques spam (v.) inundar de mensajes electrónicos; bombardear de mensajes electrónicos
EN NOTE Has its origin in Shoulder of Pork on hAM, or Super Processed Artificial Meat, a trade name.

ES NOTA El nombre en inglés (spam) viene de la marca "Shoulder of Pork on hAM" de la industria de carnes.
arroseur (n.m.); inondateur (n.m.) spammer inundador (n.m.); bombardero (n.m.)
art électronique (n.m.); cyberart (n.m.) Web art; cyberart; Netart arte electrónico (n.m.); arte virtual (n.m.); ciberarte (n.m.)
article (n.m.); contribution (n.f.); article de discussion (n.m.) article; posting; news posting; newsgroup article registro (n.m.); artículo de grupo de noticias (n.m.)
article de discussion (n.m.); article (n.m.); contribution (n.f.) article; posting; news posting; newsgroup article registro (n.m.); artículo de grupo de noticias (n.m.)
assistant commercial intelligent (n.m.); robomarché (n.m.); cyberassistant commercial (n.m.) roboshop; intelligent shopping agent agente comercial inteligente (n.e.); ciberasistente comercial (n.e.); asistente comercial inteligente (n.e.); robomercado (n.m.)
assistant de recherche (n.m.) search assistant asistente de búsqueda (n.e.)
ATM (n.m.); mode de transfert asynchrone (n.m.) ATM; Asynchronous Transfer Mode Modo de Transmisión Asíncrona (n.m.); MTA (n.m.)
ATM NIC (n.m.); mode de transfert asynchrone/carte d'interface réseau (n.m.) ATM NIC; Asynchronous Transfer Mode Network Interface Card MTA NIC; Modo de Transmisión Asíncrona/Tarjeta de Interfaz de Red (n.m.)
attribut (n.m.); attribut HTML (n.m.) attribute; HTML attribute atributo HTML (n.m.); atributo (n.m.)
attribut HTML (n.m.); attribut (n.m.) attribute; HTML attribute atributo HTML (n.m.); atributo (n.m.)
auteur de page Web (n.m.); concepteur de page Web (n.m.) Web author; Web designer; Web developer; Web weaver; Web page author autor de página Web (n.m.); diseñador de página Web (n.m.)
Autoroute canadienne de l'information (n.f.) Canadian Information Highway Canadian Information Highway
autoroute de l'information (n.f.); inforoute (n.f.) electronic highway; I-way; Infobahn; electronic superhighway; info highway; information highway; data highway; information superhighway autopista de información (n.f.); autopista electrónica (n.f.); superautopista de información (n.f.); infopista (n.f.); supercarretera de información (n.f.)
avatar (n.m.) avatar avatar (n.m.)
FR NOTA Personnage numérique dans un monde virtuel.

EN NOTE A digital character in a virtual world.

ES NOTA Personaje tridimensional en los mundos virtuales.
avis de non-livraison (n.m.); retour à l'envoyeur (n.m.) bounce message aviso de no entrega (n.m.)

Haut de la page

B

Tableau de formattage
Français English Español
babillard électronique (n.m.); BBS (n.m.) BBS; bulletin board system sistema de tablero de boletines (n.m.); tablero de anuncios electrónicos (n.m.); sistema de tablero electrónico de boletines (n.m.); sistema de tablón de anuncios (n.m.); cartelera electrónica de noticias y anuncios (n.f.)
balayable; explorable browsable explorable
balise (n.f.); marqueur (n.m.); étiquette (n.f.) tag etiqueta (n.f.)
balise de début (n.f.); balise d'ouverture (n.f.); étiquette d'ouverture (n.f.); marqueur d'ouverture (n.m.); marqueur de début (n.m.) opening tag; start tag; beginning tag etiqueta de comienzo (n.f.)
balise de fin (n.f.); étiquette de fin (n.f.); marqueur de fin (n.m.) closing tag; ending tag; end tag etiqueta de fin (n.f.)
balise d'ouverture (n.f.); étiquette d'ouverture (n.f.); marqueur d'ouverture (n.m.); marqueur de début (n.m.); balise de début (n.f.) opening tag; start tag; beginning tag etiqueta de comienzo (n.f.)
balise logique (n.f.); étiquette logique (n.f.); marqueur logique (n.m.) logical tag; logical marker; idiomatic tag etiqueta lógica (n.f.)
balise physique (n.f.); étiquette physique (n.f.); marqueur physique (n.m.) physical tag; physical marker etiqueta física (n.f.)
bande passante (n.f.); largeur de bande (n.f.) bandwidth ancho de banda (n.m.)
barre d'adresse (n.f.) location bar; address bar barra de dirección (n.f.)
bastion (n.m.); passerelle hôte filtrée (n.f.) screened-host gateway; bastion host pasarela anfitrión filtrada (n.f.); bastión (n.m.)
bâtisseur de Web (n.m.) Web builder constructor de Web (n.m.)
BBS (n.m.); babillard électronique (n.m.) BBS; bulletin board system sistema de tablero de boletines (n.m.); tablero de anuncios electrónicos (n.m.); sistema de tablero electrónico de boletines (n.m.); sistema de tablón de anuncios (n.m.); cartelera electrónica de noticias y anuncios (n.f.)
bibliothécaire électronique (n.é.); moteur de balayage (n.m.); robot de recherche (n.m.); logiciel de référence (n.m.) knowbot; knowledge robot; robotic librarian; search robot; infobot; knowledge agent; computational agent bibliotecario robótico (n.m.); bibliotecario electrónico (n.m.); robot de búsqueda (n.m.)
binette (n.f.); émoticône (n.f.) emoticon; smiley emoticón (n.m.)
biscuit (n.m.); mouchard (n.m.); petit gâteau (n.m.); témoin (n.m.) cookie; magic cookie galleta (n.f.); buñuelo (n.m.); galletita (n.f.)
bleu (n.m.) (France); internaute novice (n.é.); novice (n.é.) dummy; newbie novato (n.m.); usuario nuevo (n.m.); nuevo de la Red (n.m.)
boîte de saisie monoligne (n.f.); champ de texte monoligne (n.m.); zone de texte simple ligne (n.f.); case de saisie simple (n.f.); zone de texte simple (n.f.) text box; text field; one-line text box; text input field; text-entry field campo de texto simple (n.m.); campo de texto monolínea (n.m.); línea de texto (n.f.); zona de texto simple (n.f.)
boîtier de décodage (n.m.); décodeur (n.m.) set-top box receptor (de cable) (n.m.); adaptador (n.m.); descodificador (n.m.)
bombardement de courrier (n.m.); bonbardement (n.m.) bombing; mail bombing bombardeo de correo (n.m.)
bombarder de messages électroniques; arroser; inonder; matraquer; polluer spam (v.) inundar de mensajes electrónicos; bombardear de mensajes electrónicos
EN NOTE Has its origin in Shoulder of Pork on hAM, or Super Processed Artificial Meat, a trade name.

ES NOTA El nombre en inglés (spam) viene de la marca "Shoulder of Pork on hAM" de la industria de carnes.
bonbardement (n.m.); bombardement de courrier (n.m.) bombing; mail bombing bombardeo de correo (n.m.)
bottin Internet (n.m.); annuaire Internet (n.m.); WHOIS (n.m.) WHOIS; WHOIS database directorio Internet (n.m.)
bouton d'option (n.m.); bouton radio (n.m.) radio button; option button tecla de opción (n.f.)
bouton radio (n.m.); bouton d'option (n.m.) radio button; option button tecla de opción (n.f.)
bouton sensitif (n.m.) hover button botón sensitivo (n.m.)
bouton « valider » (n.m.) submit button botón "someter" (n.m.)
bretelle d'accès (n.f.) access ramp; ramp rampa de acceso (n.f.); rampa (n.f.)
bureautique personnelle et professionnelle (n.f.); SOHO (n.f.) Small Office Home Office; SOHO oficina en casa (n.f.); oficina casera (n.f.)
bureau virtuel (n.m.) virtual office; virtual workplace oficina virtual (n.f.)

Haut de la page

C

Tableau de formattage
Français English Español
câblo-opérateur (n.m.) cable operator operador de cable (n.m.)
cadres (n.m.); multifenêtrage (n.m.) frames; frames technology cuadros (n.m.)
café électronique (n.m.); cybercafé (n.m.) cybercafé café electrónico (n.m.); cibercafé (n.m.)
canal de communication (n.m.) pipe canál de comunicación (n.m.)
CAP (n.f.); modulation d'amplitude sans porteuse (n.f.) Carrierless Amplitude Phase modulation; CAP modulación de fase a amplitud sin portada (n.f.); modulación de amplitud y de fase sin portada (n.f.); CAP (n.f.)
carnet d'adresses (n.m.); liste de signets (n.f.) (France); liste privilégiée (n.f.) hotlist lista de direcciones Internet (n.f.); colección de marcadores (n.f.)
carte de site (n.f.); plan de site (n.m.) site map mapa de sitio (n.m.)
carte-image (n.f.); image cliquable (n.f.); carte sensible (n.f.); hyperimage (n.f.) clickable image map; image map; interactive graphic; hot image mapa de imágenes (n.m.)
carte sensible (n.f.); hyperimage (n.f.); carte-image (n.f.); image cliquable (n.f.) clickable image map; image map; interactive graphic; hot image mapa de imágenes (n.m.)
case de saisie multiple (n.f.); champ de texte multiligne (n.m.); zone de texte déroulant (n.f.); zone de texte; zone texte (n.f.) text area; text block; comment field; scrolling text box área de texto (n.f.)
case de saisie simple (n.f.); zone de texte simple (n.f.); boîte de saisie monoligne (n.f.); champ de texte monoligne (n.m.); zone de texte simple ligne (n.f.) text box; text field; one-line text box; text input field; text-entry field campo de texto simple (n.m.); campo de texto monolínea (n.m.); línea de texto (n.f.); zona de texto simple (n.f.)
causerie bavardage (n.f.); dialogue en direct (n.m.) chat (n.) conversación (n.f.); charla (n.f.)
cc (n.f.); copie carbone (n.f.) carbon copy; cc copia carbón (n.f.)
CCAI (n.m.); Comité consultatif sur l'autoroute de l'information (n.m.) Information Highway Advisory Council; IHAC Comité Consultativo sobre la Autopista de la Información (n.m.); CCAI (n.m.)
FR NOTA Au Canada.

EN NOTE In Canada.

ES NOTA En Canadá.
ccc (n.f.); copie conforme classeur (n.f.) folder carbon copy; fcc copia carbón carpeta (n.f.)
cci (n.f.); copie carbone invisible (n.f.) blind carbon copy; bcc copia carbón ciega (n.f.); copia ciega (n.f.); ccc (n.f.)
CÉ (n.m.); courrier électronique (n.m.); C.élec (n.m.); courriel (n.m.); Mél. (n.m.) (France) E-mail; electronic mail; Email correo electrónico (n.m.); correo-E (n.m.); correo-e (n.m.)
C.élec (n.m.); courriel (n.m.); Mél. (n.m.) (France); CÉ (n.m.); courrier électronique (n.m.) E-mail; electronic mail; Email correo electrónico (n.m.); correo-E (n.m.); correo-e (n.m.)
cellule (n.f.) cell célula (n.f.)
centre commercial Internet (n.m.); galerie marchande Internet (n.f.); galerie marchande virtuelle (n.f.) virtual shopping mall; virtual mall; electronic shopping mall; Internet Mall; online mall centro comercial virtual (n.m.); cibercentro comercial (n.m.); centro comercial electrónico (n.m.)
centre d'exploitation du réseau (n.m.) Network Operations Center; NOC centro de operación de red (n.m.)
certificat (n.m.) certificate certificado (n.m.)
chaînes (n.f.); chaînes d'information (n.f.) information channels; channels canales de información (n.m.); canales (n.m.)
chaînes d'information (n.f.); chaînes (n.f.) information channels; channels canales de información (n.m.); canales (n.m.)
champ de texte monoligne (n.m.); zone de texte simple ligne (n.f.); case de saisie simple (n.f.); zone de texte simple (n.f.); boîte de saisie monoligne (n.f.) text box; text field; one-line text box; text input field; text-entry field campo de texto simple (n.m.); campo de texto monolínea (n.m.); línea de texto (n.f.); zona de texto simple (n.f.)
champ de texte multiligne (n.m.); zone de texte déroulant (n.f.); zone de texte; zone texte (n.f.); case de saisie multiple (n.f.) text area; text block; comment field; scrolling text box área de texto (n.f.)
chèque électronique (n.m.) electronic cheque cheque electrónico (n.m.)
chercheur Web (n.m.); explo Web (n.m.); explorateur Web (n.m.) Web crawler; Web worm; Web spider; Web browser explorador de la Red (n.m.); explorador Web (n.m.)
chiffrage (n.m.); cryptage (n.m.); chiffrement (n.m.) encryption; enciphering; ciphering; encipherment; scrambling; crypto codificación (n.f.); encriptación (n.f.); encripción (n.f.)
chiffrement (n.m.); chiffrage (n.m.); cryptage (n.m.) encryption; enciphering; ciphering; encipherment; scrambling; crypto codificación (n.f.); encriptación (n.f.); encripción (n.f.)
citation (n.f.) quoting citación (n.f.)
citoyen du Web (n.m.), citoyenne du Web (n.f.); Cybérien (n.m.), Cybérienne (n.f.) Netizen; Network Citizen; Webster ciudadano de la Red (n.m.); ciuredano (n.m.)
client léger (n.m.) thin client cliente delgado (n.m.)
client lourd (n.m.) thick client cliente gordo (n.m.)
cliquer à droite right click (v.) pulsar a la derecha; chasquear a la derecha
codage Unix (n.m.); UU encode (n.m.) UU encode codificación Unix (n.f.)
code de source (n.m.); source (n.f.); code source (n.m.) source code; source; document source código de fuente (n.m.); fuente (n.f.)
code source (n.m.); code de source (n.m.); source (n.f.) source code; source; document source código de fuente (n.m.); fuente (n.f.)
Comité consultatif sur l'autoroute de l'information (n.m.); CCAI (n.m.) Information Highway Advisory Council; IHAC Comité Consultativo sobre la Autopista de la Información (n.m.); CCAI (n.m.)
FR NOTA Au Canada.

EN NOTE In Canada.

ES NOTA En Canadá.
commerçant virtuel (n.m.); cybercommerçant (n.m.); cybermarchand (n.m.) online merchant comerciante de Internet (n.m.); comerciante de la Red (n.m.); cibercomerciante (n.m.)
commerce électronique (n.m.); commerce en ligne (n.m.); cybercommerce (n.m.) electronic commerce; E-commerce; online commerce; e-commerce; cybercommerce; cyber commerce; digital commerce comercio electrónico (n.m.); comercio en línea (n.m.); comercio virtual (n.m.); cibercomercio (n.m.)
commerce en ligne (n.m.); cybercommerce (n.m.); commerce électronique (n.m.) electronic commerce; E-commerce; online commerce; e-commerce; cybercommerce; cyber commerce; digital commerce comercio electrónico (n.m.); comercio en línea (n.m.); comercio virtual (n.m.); cibercomercio (n.m.)
commercer sur Internet do business on the Internet (v.) hacer negocios en Internet
communauté électronique (n.f.); communauté infonaute (n.f.) cybercommunity; wired community comunidad virtual (n.f.); cibercomunidad (n.f.)
communauté infonaute (n.f.); communauté électronique (n.f.) cybercommunity; wired community comunidad virtual (n.f.); cibercomunidad (n.f.)
communication interprocessus (n.f.) interprocess communication; inter-process communication; IPC comunicación interproceso (n.f.)
compteur (n.m.) access counter; counter contador de acceso (n.m.); contador (n.m.)
concentrateur (n.m.) concentrator; hub; pooler concentrador (n.m.)
concepteur de page Web (n.m.); auteur de page Web (n.m.) Web author; Web designer; Web developer; Web weaver; Web page author autor de página Web (n.m.); diseñador de página Web (n.m.)
conception d'un site Web (n.f.); création d'un site Web (n.f.) Web authoring; Web design creación de página Web (n.f.)
conférence électronique (n.f.) electronic conferencing; electronic conference conferencia electrónica (n.f.); conferencia en línea (n.f.); conferencia virtual (n.f.)
conférence virtuelle (n.f.) virtual conference; virtual conferencing conferencia electrónica (n.f.); conferencia virtual (n.f.); conferencia en línea (n.f.); sesión virtual (n.f.); sesión en línea (n.f.); reunión electrónica (n.f.); reunión en línea (n.f.); reunión virtual (n.f.)
configuration de réseau (n.f.) network configuration configuración de red (n.f.)
connecteur logiciel (n.m.); mécanisme d'échange (n.m.) socket receptáculo (n.m.)
connexion à double anneau (n.f.) dual homing inicio dual (n.m.)
contribution (n.f.); article de discussion (n.m.); article (n.m.) article; posting; news posting; newsgroup article registro (n.m.); artículo de grupo de noticias (n.m.)
contrôle de pertinence (n.m.); pertinence rétroactive (n.f.) relevance feedback retroalimentación de relevancia (n.f.)
conversation IRC (n.f.); service IRC (n.m.) Internet Relay Chat; IRC conversación por Internet (n.f.); conversación interactiva entre usuarios (n.f.); charla interactiva Internet (n.f.)
copie carbone (n.f.); cc (n.f.) carbon copy; cc copia carbón (n.f.)
copie carbone invisible (n.f.); cci (n.f.) blind carbon copy; bcc copia carbón ciega (n.f.); copia ciega (n.f.); ccc (n.f.)
copie conforme classeur (n.f.); ccc (n.f.) folder carbon copy; fcc copia carbón carpeta (n.f.)
corbeille d'arrivée (n.f.); courrier arrivée (n.m.) in-basket; inbox buzón de entrada (n.m.); buzón de correo entrante (n.m.)
corbeille de sortie (n.f.); courrier départ (n.m.) out-basket; outbox buzón de salida (n.m.); buzón de correo saliente (n.m.)
corps de message (n.m.) message body; body cuerpo del mensaje (n.m.)
côté client (adj.) client-side (adj.) lado-cliente (adj.)
côté-serveur (adj.) server-side (adj.) lado-servidor (adj.)
coup au but (n.m.); interception (n.f.); occurrence (n.f.) hit golpe (n.m.); visita (n.f.); impacto (n.m.)
coupures Web (n.f.) [eb clipping recortado de Web (n.m.)
courriel (n.m.); Mél. (n.m.) (France); CÉ (n.m.); courrier électronique (n.m.); C.élec (n.m.) E-mail; electronic mail; Email correo electrónico (n.m.); correo-E (n.m.); correo-e (n.m.)
courrier arrivée (n.m.); corbeille d'arrivée (n.f.) in-basket; inbox buzón de entrada (n.m.); buzón de correo entrante (n.m.)
courrier départ (n.m.); corbeille de sortie (n.f.) out-basket; outbox buzón de salida (n.m.); buzón de correo saliente (n.m.)
courrier électronique (n.m.); C.élec (n.m.); courriel (n.m.); Mél. (n.m.) (France); CÉ (n.m.) E-mail; electronic mail; Email correo electrónico (n.m.); correo-E (n.m.); correo-e (n.m.)
courrier électronique poubelle (n.m.); courrier poubelle (n.m.) junk E-mail; junk mail correo electrónico basura (n.m.); correo basura (n.m.)
courrier escargot (n.m.); courrier ordinaire (n.m.) S-mail; snail mail correo caracol (n.m.); correo tradicional (n.m.)
courrier ordinaire (n.m.); courrier escargot (n.m.) S-mail; snail mail correo caracol (n.m.); correo tradicional (n.m.)
courrier PEM (n.m.) PEM; privacy enhanced mail correo con privacidad mejorada (n.m.); correo PEM (n.m.); correo privado mejorado (n.m.)
courrier poubelle (n.m.); courrier électronique poubelle (n.m.) junk E-mail; junk mail correo electrónico basura (n.m.); correo basura (n.m.)
création d'un site Web (n.f.); conception d'un site Web (n.f.) Web authoring; Web design creación de página Web (n.f.)
cryptage (n.m.); chiffrement (n.m.); chiffrage (n.m.) encryption; enciphering; ciphering; encipherment; scrambling; crypto codificación (n.f.); encriptación (n.f.); encripción (n.f.)
CUSE (n.m.); moteur de recherche unifié configurable (n.m.) Configurable Unified Search Engine; CUSE sistema de búsqueda unido configurable (n.m.)
cyberart (n.m.); art électronique (n.m.) Web art; cyberart; Netart arte electrónico (n.m.); arte virtual (n.m.); ciberarte (n.m.)
cyberassistant commercial (n.m.); assistant commercial intelligent (n.m.); robomarché (n.m.) roboshop; intelligent shopping agent agente comercial inteligente (n.e.); ciberasistente comercial (n.e.); asistente comercial inteligente (n.e.); robomercado (n.m.)
cyberboutique (n.f.); magasin virtuel (n.m.); magasin électronique (n.m.) online store; online shop; virtual store; virtual shop tienda virtual (n.f.); cibertienda (n.f.); tienda electrónica (n.f.)
cyberbranché (adj.) cyberwired (adj.) ciberconectado (adj.)
cybercafé (n.m.); café électronique (n.m.) cybercafé café electrónico (n.m.); cibercafé (n.m.)
cybercommerçant (n.m.); cybermarchand (n.m.); commerçant virtuel (n.m.) online merchant comerciante de Internet (n.m.); comerciante de la Red (n.m.); cibercomerciante (n.m.)
cybercommerce (n.m.); commerce électronique (n.m.); commerce en ligne (n.m.) electronic commerce; E-commerce; online commerce; e-commerce; cybercommerce; cyber commerce; digital commerce comercio electrónico (n.m.); comercio en línea (n.m.); comercio virtual (n.m.); cibercomercio (n.m.)
cyberespace (n.m.) cyberspace ciberespacio (n.m.)
cyberguerre (n.f.); info-guerre (n.f.); guerre de l'information (n.f.) Net war; cyberwar; information warfare; IW ciberguerra (n.f.); guerra de información (n.f.)
cyberguerrier (n.m.) information warrior ciberguerrero (n.m.); infoguerrero (n.m.)
Cybérien (n.m.), Cybérienne (n.f.); citoyen du Web (n.m.), citoyenne du Web (n.f.) Netizen; Network Citizen; Webster ciudadano de la Red (n.m.); ciuredano (n.m.)
cybermagazine (n.m.); magazine électronique (n.m.) electronic magazine; E-zine; digizine revista electrónica (n.f.); revista virtual (n.f.); revista en línea (n.f.)
cybermarchand (n.m.); commerçant virtuel (n.m.); cybercommerçant (n.m.) online merchant comerciante de Internet (n.m.); comerciante de la Red (n.m.); cibercomerciante (n.m.)
cybermarché (n.m.) online market; virtual market; online marketplace; electronic marketplace cibermercado (n.m.); mercado virtual (n.m.); mercado en línea (n.m.)
cybernaute (n.é.) cybernaut; cyber surfer cibernauta (n.e.); internauta (n.e.)
cyberpunk (n.é.) cyberpunk ciberpunk (n.e.)
cybersexe (n.m.); télésexe (n.m.) cybersex; virtual sex; teledildonics; dildonics cibersexo (n.m.); sexo virtual (n.m.); telesexo (n.m.); teledildonica (n.f.)
cyberspatial cyberspatial ciberespacial
cyberthécaire (n.é.); administrateur (n.m.) (France); webmestre (n.é.); gestionnaire Web (n.é.) Webmaster; Web administrator; Webmeister; site administrator Webmaestro (n.m.); gestor del Web (n.m.)
cyberthécaire (n.m.) cybrarian; cyberlibrarian ciberbibliotecario (n.m.)

Haut de la page

D

Tableau de formattage
Français English Español
dans Internet; sur Internet on the Net; on the Internet; on Internet en Internet; en la Red
dans la vraie vie; en réalité In Real Life; IRL en la vida real; en la realidad
débat public (n.m.) public discussion debate público (n.m.)
décodage Unix (n.m.); UU décode (n.m.) UU decode descodificación Unix (n.f.)
décodeur (n.m.); boîtier de décodage (n.m.) set-top box receptor (de cable) (n.m.); adaptador (n.m.); descodificador (n.m.)
dénomination (n.f.) aliasing denominación (n.f.)
détournement (n.m.) slamming slamming (n.m.)
DGPR (n.m.); PRMD (n.m.); domaine de gestion privé (n.m.) PRMD; private registered management domain dominio privado de administración (n.m.); PRMD (n.m.)
dialogue en direct (n.m.); causerie bavardage (n.f.) chat (n.) conversación (n.f.); charla (n.f.)
diaphotie (n.f.) conferencing crosstalk diafonía en conferencia (n.f.)
diffusion (n.f.); technologie du pousser-tirer (n.f.); pousser-tirer (n.m.) broadcast technology; broadcasting; push-pull technology; push-pull (n.) difusión (n.f.); tecnología empujar-jalar (n.f.); tecnología push-pull (n.f.)
diffusion Web (n.f.); distribution Web (n.f.) Web casting; casting transmisión dentro de la red (n.f.)
distributeur automatique de courrier (n.m.) mail reflector reflector de correo (n.m.)
distributeur de courrier (n.m.) mailing list moderator moderador de la lista de distribución (n.m.)
distribution d'articles Usenet (n.f.) newsfeed alimentación de artículos (n.f.); fuente de artículos Usenet (n.f.)
distribution sélective (n.f.); technologie du pousser (n.f.); pousser (n.m.) push technology; push (n.) tecnología empujar (n.f.)
distribution Web (n.f.); diffusion Web (n.f.) Web casting; casting transmisión dentro de la red (n.f.)
DNS2 (n.m.); système de nom de domaine (n.m.) DNS2; domain name system sistema de nombre de dominio (n.m.)
DNS1 (n.m.); serveur de nom de domaine (n.m.) domain name server; DNS1 servidor de nombres de dominio (n.m.)
domaine administratif (n.m.); AD (n.m.) AD; Administrative Domain dominio administrativo (n.m.)
domaine de confiance (n.m.) trust domain dominio de confianza (n.m.)
domaine de gestion privé (n.m.); DGPR (n.m.); PRMD (n.m.) PRMD; private registered management domain dominio privado de administración (n.m.); PRMD (n.m.)
domaine maître unique (n.m.) single master domain dominio de maestro único (n.m.)
domaine unique (n.m.) single domain dominio único (n.m.)
dorsale (n.f.); réseau fédérateur (n.m.) backbone; backbone network; Internet backbone comunicación central (n.f.); espina dorsal (n.f.); esqueleto (n.m.); columna vertebral (n.f.)
drague électronique (n.f.) (argot) hot chat conversación erótica (n.f.); charla erótica (n.f.)
DS (n.m.); suffixe de domaine (n.m.) domain suffix; DS sufijo de dominio (n.m.)
DSLAM (n.m.); multiplexeur d'accès DSL DSLAM; DSL access multiplexer; access multiplexer DSL multiplexor de acceso (n.m.)

Haut de la page

E

Tableau de formattage
Français English Español
écran de veille chaînes (n.m.) channels screen saver salvapantalla de canales (n.m.); salva-pantalla de canales (n.m.)
écran fugitif (n.m.); écran surgissant (n.m.) splash screen pantalla fugitiva (n.f.)
écran surgissant (n.m.); écran fugitif (n.m.) splash screen pantalla fugitiva (n.f.)
éditeur Web (n.m.) Web editor editor de la Red (n.m.)
EGP (n.m.); protocole de passerelle extérieure (n.m.) EGP; Exterior Gateway Protocol protocolo de servidor de interconexión externo (n.m.)
élargir une cellule; étaler une cellule span a cell (v.) extender una célula
émobalise (n.f.) emotag emoetiqueta (n.f.)
émoticône (n.f.); binette (n.f.) emoticon; smiley emoticón (n.m.)
enflammée (n.f.) flame attack; flamewar; flamefeast guerra de insultos (n.f.)
enflammer flame (v.) flamear; incendiar; desahogar
enflammeur (n.m.) flamer flameador (n.m.); incendiador (n.m.)
en réalité; dans la vraie vie In Real Life; IRL en la vida real; en la realidad
envoi de courrier en masse (n.m.); message poubelle (n.m.); pourriel (n.m.) spam (n.) mensaje basura (n.m.)
envoi multiple (n.m.) crossposting mensaje cruzado (n.m.)
épieur (n.m.) shoulder surfer espía (n.m.)
espacement entre cellules (n.m.) cell spacing; spacing espacio entre células (n.m.)
étalement d'une cellule (n.m.) cell span; span tramo de célula (n.m.)
étaler une cellule; élargir une cellule span a cell (v.) extender una célula
éthique d'Internet (n.f.); néthique (n.f.) cyberethics; Internet ethics ciberética (n.f.)
étiquette (n.f.); balise (n.f.); marqueur (n.m.) tag etiqueta (n.f.)
étiquette de fin (n.f.); marqueur de fin (n.m.); balise de fin (n.f.) closing tag; ending tag; end tag etiqueta de fin (n.f.)
étiquette de réseau (n.f.); savoir-vivre en réseau (n.m.); nétiquette (n.f.) netiquette; network etiquette; Net ethics netiqueta (n.f.); ética de Red (n.f.); ética de la Red (n.f.)
étiquette d'ouverture (n.f.); marqueur d'ouverture (n.m.); marqueur de début (n.m.); balise de début (n.f.); balise d'ouverture (n.f.) opening tag; start tag; beginning tag etiqueta de comienzo (n.f.)
étiquette logique (n.f.); marqueur logique (n.m.); balise logique (n.f.) logical tag; logical marker; idiomatic tag etiqueta lógica (n.f.)
étiquette physique (n.f.); marqueur physique (n.m.); balise physique (n.f.) physical tag; physical marker etiqueta física (n.f.)
explorable; balayable browsable explorable
explorateur (n.m.); fureteur (n.m.); navigateur (n.m.); feuilleteur (n.m.) browser; net browser; network browser; navigator explorador (n.m.); hojeador (n.m.); navegador (n.m.); visualizador (n.m.)
explorateur de textes (n.m.); fureteur textes (n.m.) text browser explorador de texto (n.m.); hojeador de texto (n.m.)
explorateur Web (n.m.); chercheur Web (n.m.); explo Web (n.m.) Web crawler; Web worm; Web spider; Web browser explorador de la Red (n.m.); explorador Web (n.m.)
exploration (n.f.); furetage (n.m.) browse (n.); browsing exploración (n.f.)
explorer browse (v.) explorar; hojear; rastrear
explo Web (n.m.); explorateur Web (n.m.); chercheur Web (n.m.) Web crawler; Web worm; Web spider; Web browser explorador de la Red (n.m.); explorador Web (n.m.)
extensions MIME (n.f.); protocole MIME (n.m.); MIME (n.m.) MIME; Multi-purpose Internet Mail Extensions; Multipurpose Internet Mail Extension extensión multiusos de correo Internet (n.f.); MIME (n.f.)
extranet (n.m.) extranet extrared (n.f.); red externa (n.f.)

Haut de la page

F

Tableau de formattage
Français English Español
fana du Web (n.é.); Webmane (n.é.); piqué du Web (n.m.) Webhead; Webaddict Webadicto (n.m.)
FAQ (n.f.); questions les plus fréquemment posées (n.f.); Foire Aux Questions (n.f.) FAQ; Frequently Asked Questions Preguntas Más Frecuentes (n.f.); Preguntas Frequentes (n.f.); P+F (n.f.); preguntas formuladas frecuentemente (n.f.)
favori (n.m.) favorite favoritos (n.m.)
feuille de style positionnelle (n.f.) positional style sheet hoja de estilo de posición (n.f.)
feuille de styles (n.f.) richtext; richtext format; style sheet hoja de estilo (n.f.)
feuilles de style en cascade (n.f.) cascading style sheets hojas de estilo en cascada (n.f.)
feuilleteur (n.m.); explorateur (n.m.); fureteur (n.m.); navigateur (n.m.) browser; net browser; network browser; navigator explorador (n.m.); hojeador (n.m.); navegador (n.m.); visualizador (n.m.)
fichier autoextractible (n.m.); fichier d'autoextraction (n.m.) self-extracting file fichero con extracción automática (n.m.)
fichier d'autoextraction (n.m.); fichier autoextractible (n.m.) self-extracting file fichero con extracción automática (n.m.)
fichiers Internet temporaires (n.m.) temporary Internet files ficheros Internet temporarios (n.m.)
fil (n.m.); thème (n.m.); sujet (n.m.); fil de discussion (n.m.); fil conducteur (n.m.) discussion thread; topical thread; thread hilo de discusión (n.m.); hilo (n.m.)
fil conducteur (n.m.); fil (n.m.); thème (n.m.); sujet (n.m.); fil de discussion (n.m.) discussion thread; topical thread; thread hilo de discusión (n.m.); hilo (n.m.)
fil de discussion (n.m.); fil conducteur (n.m.); fil (n.m.); thème (n.m.); sujet (n.m.) discussion thread; topical thread; thread hilo de discusión (n.m.); hilo (n.m.)
Finger Finger Finger; dedo (n.m.)
flamme (n.f.) flame (n.); flaming flamazo (n.m.); llama (n.f.); respuesta insultante (n.f.); desahogo (n.m.)
Foire Aux Questions (n.f.); FAQ (n.f.); questions les plus fréquemment posées (n.f.) FAQ; Frequently Asked Questions Preguntas Más Frecuentes (n.f.); Preguntas Frequentes (n.f.); P+F (n.f.); preguntas formuladas frecuentemente (n.f.)
formulaire de saisie (n.m.); formulaire électronique (n.m.); formulaire intéractif (n.m.); formulaire électronique intéractif (n.m.) electronic form; E-form; Web form; interactive form; fill-out form formulario electrónico (n.m.); formulario interactivo (n.m.); formulario electrónico interactivo (n.m.)
formulaire électronique (n.m.); formulaire intéractif (n.m.); formulaire électronique intéractif (n.m.); formulaire de saisie (n.m.) electronic form; E-form; Web form; interactive form; fill-out form formulario electrónico (n.m.); formulario interactivo (n.m.); formulario electrónico interactivo (n.m.)
formulaire électronique intéractif (n.m.); formulaire de saisie (n.m.); formulaire électronique (n.m.); formulaire intéractif (n.m.) electronic form; E-form; Web form; interactive form; fill-out form formulario electrónico (n.m.); formulario interactivo (n.m.); formulario electrónico interactivo (n.m.)
formulaire intéractif (n.m.); formulaire électronique intéractif (n.m.); formulaire de saisie (n.m.); formulaire électronique (n.m.) electronic form; E-form; Web form; interactive form; fill-out form formulario electrónico (n.m.); formulario interactivo (n.m.); formulario electrónico interactivo (n.m.)
forum (n.m.); groupe de nouvelles (n.m.); groupe de discussion (n.m.) newsgroup; Usenet newsgroup; forum; discussion group grupo de noticias Usenet (n.m.); grupo de interés (n.m.); foro de discusión (n.m.); grupo de discusión (n.m.)
fournisseur d'accès (n.m.) access provider proveedor de acceso a Internet (n.m.); proveedor de acceso (n.m.)
fournisseur de contenu (n.m.) content provider proveedor de contenido (n.m.)
fournisseur de services (n.m.) service provider proveedor de servicios (n.m.)
fournisseur de services en ligne (n.m.) online service provider; OSP proveedor de servicios en línea (n.m.)
fournisseur de services Internet; FSI (n.m.) Internet Service Provider; ISP proveedor de servicios Internet (n.m.)
fournisseur d'informations (n.m.); prestataire d'informations (n.é.) information provider; IP proveedor de información (n.m.)
FQDN (n.m.); nom de domaine complet (n.m.) FQDN; Fully Qualified Domain Name nombre de dominio totalmente cualificado (n.m.)
FSI (n.m.); fournisseur de services Internet Internet Service Provider; ISP proveedor de servicios Internet (n.m.)
furetage (n.m.); exploration (n.f.) browse (n.); browsing exploración (n.f.)
fureteur (n.m.); navigateur (n.m.); feuilleteur (n.m.); explorateur (n.m.) browser; net browser; network browser; navigator explorador (n.m.); hojeador (n.m.); navegador (n.m.); visualizador (n.m.)
fureteur textes (n.m.); explorateur de textes (n.m.) text browser explorador de texto (n.m.); hojeador de texto (n.m.)

Haut de la page

G

Tableau de formattage
Français English Español
galerie marchande Internet (n.f.); galerie marchande virtuelle (n.f.); centre commercial Internet (n.m.) virtual shopping mall; virtual mall; electronic shopping mall; Internet Mall; online mall centro comercial virtual (n.m.); cibercentro comercial (n.m.); centro comercial electrónico (n.m.)
galerie marchande virtuelle (n.f.); centre commercial Internet (n.m.); galerie marchande Internet (n.f.) virtual shopping mall; virtual mall; electronic shopping mall; Internet Mall; online mall centro comercial virtual (n.m.); cibercentro comercial (n.m.); centro comercial electrónico (n.m.)
garde-barrière (n.m.); pare-feu (n.m.) firewall cortafuegos (n.m.); corta fuego (n.m.); cortina de fuego (n.f.)
garde-porte (n.é.) gate keeper; Internet gate keeper portero (n.m.)
gestionnaire automatique de courrier électronique (n.é.); gestionnaire de CÉ (n.é.) E-mailbot; Embot administrador automático de correo-E (n.m.); administrador de correo-E (n.m.)
gestionnaire de CÉ (n.é.); gestionnaire automatique de courrier électronique (n.é.) E-mailbot; Embot administrador automático de correo-E (n.m.); administrador de correo-E (n.m.)
gestionnaire de recherche (n.é.) search momaga gerente de búsqueda (n.e.)
gestionnaire Listserv (n.m.); Listserv (n.m.) list server; Listserv; mailing list server servidor de listas (n.m.); gestor Listserv (n.m.); Listserv (n.m.)
gestionnaire Web (n.é.); cyberthécaire (n.é.); administrateur (n.m.) (France); webmestre (n.é.) Webmaster; Web administrator; Webmeister; site administrator Webmaestro (n.m.); gestor del Web (n.m.)
Gopher Gopher Gopher
Gopherspace Gopherspace Gopherespacio
graphique en ligne (n.m.); image en ligne (n.f.) inline image; inline graphic imagen en línea (n.f.); gráfico en línea (n.m.)
greffon (n.m.); module externe (n.m.); module d'extension (n.m.); additif (n.m.) plug-in (n.) añadido (n.m.); accesorio (n.m.); enchufe (n.m.)
groupe de discussion (n.m.); forum (n.m.); groupe de nouvelles (n.m.) newsgroup; Usenet newsgroup; forum; discussion group grupo de noticias Usenet (n.m.); grupo de interés (n.m.); foro de discusión (n.m.); grupo de discusión (n.m.)
groupe de nouvelles (n.m.); groupe de discussion (n.m.); forum (n.m.) newsgroup; Usenet newsgroup; forum; discussion group grupo de noticias Usenet (n.m.); grupo de interés (n.m.); foro de discusión (n.m.); grupo de discusión (n.m.)
groupe d'intérêt (n.m.) SIG; Special Interest Group; interest group grupo de interés especial (n.m.); grupo de interés (n.m.)
guerre de l'information (n.f.); cyberguerre (n.f.); info-guerre (n.f.) Net war; cyberwar; information warfare; IW ciberguerra (n.f.); guerra de información (n.f.)
guide d'exploration (n.m.) survival guide guía de supervivencia (n.f.)
guide infonaute (n.é.); guide internaute (n.é.) Internet road map; road map guía internauta (n.e.)
guide internaute (n.é.); guide infonaute (n.é.) Internet road map; road map guía internauta (n.e.)

Haut de la page

H

Tableau de formattage
Français English Español
harcèlement avec menaces sur réseau (n.m.) Net stalking; network stalking acecho por la Red (n.m.); acecho por Internet (n.m.)
hébergement (n.m.) hosting alojamiento (n.m.)
hébergement de contenu (n.m.) content hosting alojamiento de datos (n.m.)
hébergeur (n.m.); hôte (n.m.) host anfitrión (n.m.)
historique (n.m.) history historia (n.f.)
hôte (n.m.); hébergeur (n.m.) host anfitrión (n.m.)
HTML (n.m.); langage de balisage hypertexte (n.m.); langage hypertexte (n.m.) HTML; HyperText Mark-up Language lenguaje de marcas de hipertexto (n.m.); lenguaje hipertexto (n.m.)
HTML dynamique (n.m.) dynamic HTML HTML dinámico (n.m.)
HTTP (n.m.); protocole de transfert hypertexte (n.m.) HTTP; HyperText Transfer Protocol protocolo de transporte de hipertexto (n.m.); protocolo de transferencia de hipertexto (n.m.)
hyperimage (n.f.); carte-image (n.f.); image cliquable (n.f.); carte sensible (n.f.) clickable image map; image map; interactive graphic; hot image mapa de imágenes (n.m.)
hyperlien (n.m.); lien hypertexte (n.m.); pointeur (n.m.) hyperlink; hypertext link; link hiperenlace (n.m.); ultraenlace (n.m.)
hyperlien actif (n.m.); lien actif (n.m.) active link; selected link; activated link; active hyperlink enlace activo (n.m.)
Hytelnet Hytelnet Hytelnet

Haut de la page

I

Tableau de formattage
Français English Español
ICP (n.f.); Infrastucture des clés publiques (n.f.) Public Key Infrastructure; PKI infraestructura de claves públicas (n.f.)
identification de l'utilisateur (n.f.); ID utilisateur (n.f.) user ID; user identification identificación de usuario (n.f.); identificador de usuario (n.m.)
ID utilisateur (n.f.); identification de l'utilisateur (n.f.) user ID; user identification identificación de usuario (n.f.); identificador de usuario (n.m.)
image cliquable (n.f.); carte sensible (n.f.); hyperimage (n.f.); carte-image (n.f.) clickable image map; image map; interactive graphic; hot image mapa de imágenes (n.m.)
image en ligne (n.f.); graphique en ligne (n.m.) inline image; inline graphic imagen en línea (n.f.); gráfico en línea (n.m.)
image miniature (n.f.); miniature (n.f.); vignette (n.f.) thumbnail image; thumbnail imagen en miniatura (n.f.); miniatura (n.f.)
IMAP (n.m.); protocole d'accès message Internet (n.m.) IMAP; Internet Message Access Protocol protocolo de acceso a mensaje de Internet (n.m.)
IMPÔNET (Revenu Canada) NETFILE (Revenu Canada)
inclusion par référence (n.f.) inlining inclusión por referencia (n.f.)
index cliquable (n.m.); index consultable (n.m.) searchable index índice consultable (n.m.); índice activo (n.m.)
index consultable (n.m.); index cliquable (n.m.) searchable index índice consultable (n.m.); índice activo (n.m.)
industrie de l'information (n.f.); infoindustrie (n.f.) information industry indústria de la información (n.f.)
infogroupe dirigé (n.m.) moderated newsgroup grupo de noticias dirigido (n.m.); grupo de discusión dirigido (n.m.); foro de discusión dirigido (n.m.)
info-guerre (n.f.); guerre de l'information (n.f.); cyberguerre (n.f.) Net war; cyberwar; information warfare; IW ciberguerra (n.f.); guerra de información (n.f.)
infoindustrie (n.f.); industrie de l'information (n.f.) information industry indústria de la información (n.f.)
infomédiaire (n.é.) infomediary infomediario (n.m.)
infonaute (n.é.); internaute (n.é.) internaut; internetter; Internet surfer; Net surfer internauta (n.e.)
inforobot d'exploration Web (n.m.) Web crawling infobot inforobot de exploración de la Red (n.m.)
inforoutard (n.m.); nomade (n.é.); mobile (n.é.); itinérant (n.m.) nomad; road warrior; wired worker; I-way worker; hypeway worker nómada (n.e.); itinerante (n.e.); vagabundo (n.m.)
inforoute (n.f.); autoroute de l'information (n.f.) electronic highway; I-way; Infobahn; electronic superhighway; info highway; information highway; data highway; information superhighway autopista de información (n.f.); autopista electrónica (n.f.); superautopista de información (n.f.); infopista (n.f.); supercarretera de información (n.f.)
inforoutier (n.m.); netsurfer (n.m.); surfer (n.m.) network surfer; surfer surfista (n.e.)
infos utilisateurs (n.f.) users news informaciones para usuarios (n.f.)
Infrastructure mondiale d'information (n.f.) Global Information Infrastructure infraestructura global de información (n.f.)
Infrastucture des clés publiques (n.f.); ICP (n.f.) Public Key Infrastructure; PKI infraestructura de claves públicas (n.f.)
inondateur (n.m.); arroseur (n.m.) spammer inundador (n.m.); bombardero (n.m.)
inondation (n.f.); arrosage (n.m.) spamming inundación (n.f.); bombardeo (n.m.); envío masivo de mensajes de correo no solicitados (n.m.)
inonder; matraquer; polluer; bombarder de messages électroniques; arroser spam (v.) inundar de mensajes electrónicos; bombardear de mensajes electrónicos
EN NOTE Has its origin in Shoulder of Pork on hAM, or Super Processed Artificial Meat, a trade name.

ES NOTA El nombre en inglés (spam) viene de la marca "Shoulder of Pork on hAM" de la industria de carnes.
insensible à la casse case insensitive insensible a las mayúsculas-minúsculas; insensible a las mayúsculas o minúsculas
interception (n.f.); occurrence (n.f.); coup au but (n.m.) hit golpe (n.m.); visita (n.f.); impacto (n.m.)
interconnexion de réseaux (n.f.); interréseautage (n.m.); interréseautique (n.f.) internetting; internetworking interconexión de redes (n.f.)
interface de passerelle commune (n.f.) common gateway interface; CGI interfaz de acceso común (n.m.); interfaz de pasarela común (n.m.); interfaz común de pasarela (n.m.); interfaz común de intercomunicación (n.m.)
internaute (n.é.); infonaute (n.é.) internaut; internetter; Internet surfer; Net surfer internauta (n.e.)
internaute novice (n.é.); novice (n.é.); bleu (n.m.)(France) dummy; newbie novato (n.m.); usuario nuevo (n.m.); nuevo de la Red (n.m.)
Internet (n.m.); Net (n.m.); réseau Internet (n.m.) Internet network; Internet; Net; Worldnet la Red (n.f.); Internet (n.f.)
internetais (n.m.); jargon Internet (n.m.) Netspeak; Net Speak; Netlish ciberjerga (n.f.); ciberlengua (n.f.); ciberidioma (n.m.); jerga Internet (n.f.)
Internet rose (n.m.) Net sex; network sex sexo electrónico (n.m.); sexo en línea (n.m.)
internouille (n.é.) (familier) luser novato (n.m.)
interréseau (n.m.) internetwork inter-redes (adj.)
interréseautage (n.m.); interréseautique (n.f.); interconnexion de réseaux (n.f.) internetting; internetworking interconexión de redes (n.f.)
interréseautique (n.f.); interconnexion de réseaux (n.f.); interréseautage (n.m.) internetting; internetworking interconexión de redes (n.f.)
interruption due au trafic (n.f.) Demand Load Timeout espera (de conexión) debida al tráfico (n.f.)
intimité plutôt bonne (n.f.) PGP; Pretty Good Privacy privacidad muy desarollada (n.f.); privacidad bastante buena (n.f.)
intramestre (n.é.) intramaster intramaestro (n.m.)
Intranet (n.m.) Intranet Intrared (n.f.); Intranet (n.m.); Red interna (n.f.)
intraréseau (adj.) intranet (adj.) intrared (adj.)
intraréseautage (n.m.); intraréseautique (n.f.) intranetworking; intranetting conexión de redes intrared (n.f.)
intraréseautique (n.f.); intraréseautage (n.m.) intranetworking; intranetting conexión de redes intrared (n.f.)
IP (n.m.); protocole Internet (n.m.) Internet Protocol; IP protocolo de Internet (n.m.); protocolo Internet (n.m.)
ISDN (n.m.); nom de domaine de service Internet (n.m.) Internet Service Domain Name; ISDN1 nombre de dominio de servicio Internet (n.m.)
itinérant (n.m.); inforoutard (n.m.); nomade (n.é.); mobile (n.é.) nomad; road warrior; wired worker; I-way worker; hypeway worker nómada (n.e.); itinerante (n.e.); vagabundo (n.m.)

Haut de la page

J

Tableau de formattage
Français English Español
jargon Internet (n.m.); internetais (n.m.) Netspeak; Net Speak; Netlish ciberjerga (n.f.); ciberlengua (n.f.); ciberidioma (n.m.); jerga Internet (n.f.)
journalisme électronique (n.m.) wired journalism; electronic journalism; online reporting periodismo electrónico (n.m.); periodismo en línea (n.m.); periodismo virtual (n.m.)

Haut de la page

K

Tableau de formattage
Français English Español
kiosque à journaux électronique (n.m.); kiosque électronique (n.m.) digital newstand; virtual newstand; electronic newstand kiosko electrónico (n.m.); kiosko de periódicos electrónicos (n.m.); kiosko virtual (n.m.)
kiosque électronique (n.m.); kiosque à journaux électronique (n.m.) digital newstand; virtual newstand; electronic newstand kiosko electrónico (n.m.); kiosko de periódicos electrónicos (n.m.); kiosko virtual (n.m.)

Haut de la page

L

Tableau de formattage
Français English Español
langage de balisage extensible (n.m.); XML (n.m.) XML; Extensible Markup Language lenguaje de marcas extensible (n.m.); XML (n.m.)
langage de balisage hypertexte (n.m.); langage hypertexte (n.m.); HTML (n.m.) HTML; HyperText Mark-up Language lenguaje de marcas de hipertexto (n.m.); lenguaje hipertexto (n.m.)
langage hypertexte (n.m.); HTML (n.m.); langage de balisage hypertexte (n.m.) HTML; HyperText Mark-up Language lenguaje de marcas de hipertexto (n.m.); lenguaje hipertexto (n.m.)
largeur de bande (n.f.); bande passante (n.f.) bandwidth ancho de banda (n.m.)
LDAP (n.m.); protocole allégé d'accès annuaire Lightweight Directory Access Provider; LDAP LDAP (n.m.); protocolo para acceder a servicios de directorio en línea (n.m.)
lecteur de forum (n.m.) news reader; news client lector de noticias (n.m.); lector de fóro (n.m.)
liaison dynamique (n.f.); lien dynamique (n.m.) dynamic link; hotlink enlace dinámico (n.m.)
Libertel (n.m.) Freenet red comunitaria (n.f.); red libre (n.f.)
lien actif (n.m.); hyperlien actif (n.m.) active link; selected link; activated link; active hyperlink enlace activo (n.m.)
lien brisé (n.m.); lien périmé (n.m.); lien rompu (n.m.) broken link; stale link enlace roto (n.m.); enlace vencido (n.m.); hiperenlace vencido (n.m.)
lien dynamique (n.m.); liaison dynamique (n.f.) dynamic link; hotlink enlace dinámico (n.m.)
lien extérieur (n.m.); lien externe (n.m.) external link; remote link enlace externo (n.m.)
lien externe (n.m.); lien extérieur (n.m.) external link; remote link enlace externo (n.m.)
lien hypertexte (n.m.); pointeur (n.m.); hyperlien (n.m.) hyperlink; hypertext link; link hiperenlace (n.m.); ultraenlace (n.m.)
lien interne (n.m.); lien relatif (n.m.) relative link; internal link; local link enlace relativo (n.m.); enlace interno (n.m.); hiperenlace interno (n.m.)
lien périmé (n.m.); lien rompu (n.m.); lien brisé (n.m.) broken link; stale link enlace roto (n.m.); enlace vencido (n.m.); hiperenlace vencido (n.m.)
lien relatif (n.m.); lien interne (n.m.) relative link; internal link; local link enlace relativo (n.m.); enlace interno (n.m.); hiperenlace interno (n.m.)
lien rompu (n.m.); lien brisé (n.m.); lien périmé (n.m.) broken link; stale link enlace roto (n.m.); enlace vencido (n.m.); hiperenlace vencido (n.m.)
lien visité (n.m.) visited link enlace visitado (n.m.)
ligne d'accès numérique (n.f.) DSL; digital subscriber line Línea digital de abonado (n.f.); DSL (n.f.)
ligne de bavardage (n.f.) chat line línea de charla (n.f.)
ligne numérique à paire à grande vitesse (n.f.); LNPGV (n.f.) high-speed digital subscriber line; HDSL línea digital de abonado de alta velocidad (n.f.)
ligne numérique à paire asymétrique (n.f.); LNPA (n.f.) Asymmetric Digital Subscriber Line; ADSL línea digital asimétrica de abonado (n.f.)
ligne numérique à paire à très grande vitesse (n.f.); LNPTGV (n.f.) very high-speed digital subscriber line; VHDSL; very high bit rate digital subscriber line línea digital de abonado de muy alta velocidad (n.f.)
ligne numérique à paire symétrique (n.f.); LNPS (n.f.) symmetrical digital subscriber line; SDSL línea digital simétrica de abonado (n.f.); LDSA (n.f.)
ligne T1 (n.f.) T1 line línea T1 (n.f.)
liste à puces (n.f.); liste non ordonnée (n.f.) bulleted list; unordered list; UL lista no numerada (n.f.)
liste à réponse préenregistrée (n.f.) autoresponder autorespondedor (n.m.); respondedor automático (n.m.); autocontestador (n.m.); contestador automático (n.m.)
liste de définition (n.f.); liste glossaire (n.f.); liste de description (n.f.) definition list; glossary list; description list; glossary lista de definiciones (n.f.); glosario (n.m.)
liste de description (n.f.); liste de définition (n.f.); liste glossaire (n.f.) definition list; glossary list; description list; glossary lista de definiciones (n.f.); glosario (n.m.)
liste de diffusion (n.f.); liste de distribution (n.f.); liste d'envoi (n.f.) distribution list; mailing list; maillist lista de difusión (n.f.); lista de distribución (n.f.); lista de correo (n.f.)
liste de distribution (n.f.); liste d'envoi (n.f.); liste de diffusion (n.f.) distribution list; mailing list; maillist lista de difusión (n.f.); lista de distribución (n.f.); lista de correo (n.f.)
liste d'envoi (n.f.); liste de diffusion (n.f.); liste de distribution (n.f.) distribution list; mailing list; maillist lista de difusión (n.f.); lista de distribución (n.f.); lista de correo (n.f.)
liste d'envoi automatique (n.f.) autopost list; autoposted list lista de distribución automática (n.f.)
liste de signets (n.f.) (France); liste privilégiée (n.f.); carnet d'adresses (n.m.) hotlist lista de direcciones Internet (n.f.); colección de marcadores (n.f.)
liste glossaire (n.f.); liste de description (n.f.); liste de définition (n.f.) definition list; glossary list; description list; glossary lista de definiciones (n.f.); glosario (n.m.)
liste non ordonnée (n.f.); liste à puces (n.f.) bulleted list; unordered list; UL lista no numerada (n.f.)
liste numérotée (n.f.); liste ordonnée (n.f.) numbered list; ordered list lista ordenada (n.f.); lista con numeración (n.f.); lista numerada (n.f.)
liste ordonnée (n.f.); liste numérotée (n.f.) numbered list; ordered list lista ordenada (n.f.); lista con numeración (n.f.); lista numerada (n.f.)
liste privilégiée (n.f.); carnet d'adresses (n.m.); liste de signets (n.f.) (France) hotlist lista de direcciones Internet (n.f.); colección de marcadores (n.f.)
Listserv (n.m.); gestionnaire Listserv (n.m.) list server; Listserv; mailing list server servidor de listas (n.m.); gestor Listserv (n.m.); Listserv (n.m.)
LNPA (n.f.); ligne numérique à paire asymétrique (n.f.) Asymmetric Digital Subscriber Line; ADSL línea digital asimétrica de abonado (n.f.)
LNPGV (n.f.); ligne numérique à paire à grande vitesse (n.f.) high-speed digital subscriber line; HDSL línea digital de abonado de alta velocidad (n.f.)
LNPS (n.f.); ligne numérique à paire symétrique (n.f.) symmetrical digital subscriber line; SDSL línea digital simétrica de abonado (n.f.); LDSA (n.f.)
LNPTGV (n.f.); ligne numérique à paire à très grande vitesse (n.f.) very high-speed digital subscriber line; VHDSL; very high bit rate digital subscriber line línea digital de abonado de muy alta velocidad (n.f.)
localisateur URL (n.m.); URL (n.m.); adresse URL (n.f.) uniform resource locator; universal resource locator; URL Localizador Uniforme de Recursos (n.m.); LUR (n.m.)
logiciel client pousseur (n.m.) push client software software de cliente empujar (n.m.)
logiciel de contrôle parental; logiciel nounou (n.m.) nanny software software de niñera (n.m.)
logiciel de courrier électronique (n.m.) mailer; mail program gestor de correo (n.m.); cartero (n.m.); agente de correo (n.e.)
logiciel de référence (n.m.); bibliothécaire électronique (n.é.); moteur de balayage (n.m.); robot de recherche (n.m.) knowbot; knowledge robot; robotic librarian; search robot; infobot; knowledge agent; computational agent bibliotecario robótico (n.m.); bibliotecario electrónico (n.m.); robot de búsqueda (n.m.)
logiciel de script (n.m.); scripticiel (n.m.) scriptware software de guión (n.m.); lenguaje de guión (n.m.)
logiciel nounou (n.m.); logiciel de contrôle parental nanny software software de niñera (n.m.)

Haut de la page

M

Tableau de formattage
Français English Español
magasin électronique (n.m.); cyberboutique (n.f.); magasin virtuel (n.m.) online store; online shop; virtual store; virtual shop tienda virtual (n.f.); cibertienda (n.f.); tienda electrónica (n.f.)
magasin virtuel (n.m.); magasin électronique (n.m.); cyberboutique (n.f.) online store; online shop; virtual store; virtual shop tienda virtual (n.f.); cibertienda (n.f.); tienda electrónica (n.f.)
magazine électronique (n.m.); cybermagazine (n.m.) electronic magazine; E-zine; digizine revista electrónica (n.f.); revista virtual (n.f.); revista en línea (n.f.)
magazine Web (n.m.) Webzine revista Web (n.f.); revista de la Red (n.f.)
maître de poste (n.m.) postmaster maestro de correo (n.m.)
mandataire (n.é.) proxy delegado (n.m.); representante (n.e.)
maniaque de la technologie (n.m.) techno-nerd fanático de la tecnología (n.m.); maníaco de la tecnología (n.m.)
maniaque du cyberespace (n.é.) cyberaddict; cyberholic; netaholic ciberadicto (n.m.)
mappage d'image (n.m.) image mapping topografía de imagen (n.f.)
maraudage (n.m.) lurking acecho (n.m.)
marqueur (n.m.); ancre (n.f.); ancrage (n.m.) anchor ancla (n.f.)
marqueur (n.m.); étiquette (n.f.); balise (n.f.) tag etiqueta (n.f.)
marqueur de début (n.m.); balise de début (n.f.); balise d'ouverture (n.f.); étiquette d'ouverture (n.f.); marqueur d'ouverture (n.m.) opening tag; start tag; beginning tag etiqueta de comienzo (n.f.)
marqueur de fin (n.m.); balise de fin (n.f.); étiquette de fin (n.f.) closing tag; ending tag; end tag etiqueta de fin (n.f.)
marqueur d'ouverture (n.m.); marqueur de début (n.m.); balise de début (n.f.); balise d'ouverture (n.f.); étiquette d'ouverture (n.f.) opening tag; start tag; beginning tag etiqueta de comienzo (n.f.)
marqueur logique (n.m.); balise logique (n.f.); étiquette logique (n.f.) logical tag; logical marker; idiomatic tag etiqueta lógica (n.f.)
marqueur physique (n.m.); balise physique (n.f.); étiquette physique (n.f.) physical tag; physical marker etiqueta física (n.f.)
matraquer; polluer; bombarder de messages électroniques; arroser; inonder spam (v.) inundar de mensajes electrónicos; bombardear de mensajes electrónicos
EN NOTE Has its origin in Shoulder of Pork on hAM, or Super Processed Artificial Meat, a trade name.

ES NOTA El nombre en inglés (spam) viene de la marca "Shoulder of Pork on hAM" de la industria de carnes.
mécanisme d'échange (n.m.); connecteur logiciel (n.m.) socket receptáculo (n.m.)
mécanoWeb (n.m.) Webmonkey mecanoWeb (n.m.)
Mél. (n.m.) (France); CÉ (n.m.); courrier électronique (n.m.); C.élec (n.m.); courriel (n.m.) E-mail; electronic mail; Email correo electrónico (n.m.); correo-E (n.m.); correo-e (n.m.)
message informatif (n.m.) informational message mensaje informativo (n.m.); mensaje de información (n.m.)
message poubelle (n.m.); pourriel (n.m.); envoi de courrier en masse (n.m.) spam (n.) mensaje basura (n.m.)
messager (n.m.) mail exchanger; MX mensajero (n.m.)
messagerie instantanée (n.f.) instant messaging envío de mensajes instantáneamente (n.m.)
messagerie numérique (n.f.) numeric messaging mensajería numérica (n.f.)
messagerie texte (n.f.) text messaging mensajería (n.f.)
messagerie thématique (n.f.) threaded messaging mensajería temática (n.f.)
métagroupement (n.m.) meta-grouping meta-agrupamiento (n.m.)
FR NOTA De groupes de discussion Usenet.

EN NOTE Of Usenet newsgroups.

ES NOTA De grupos de noticias Usenet.
métamédiaire (n.é.) metamediary metamediario (n.m.)
micropaiement (n.m.) micropayment micropago (n.m.)
microtransaction (n.f.) microtransaction; microcommerce transaction microtransacción (n.f.)
MIME (n.m.); extensions MIME (n.f.); protocole MIME (n.m.) MIME; Multi-purpose Internet Mail Extensions; Multipurpose Internet Mail Extension extensión multiusos de correo Internet (n.f.); MIME (n.f.)
miniature (n.f.); vignette (n.f.); image miniature (n.f.) thumbnail image; thumbnail imagen en miniatura (n.f.); miniatura (n.f.)
mobile (n.é.); itinérant (n.m.); inforoutard (n.m.); nomade (n.é.) nomad; road warrior; wired worker; I-way worker; hypeway worker nómada (n.e.); itinerante (n.e.); vagabundo (n.m.)
mode bavardage (n.m.) chat mode modo de charla (n.m.)
mode de transfert asynchrone (n.m.); ATM (n.m.) ATM; Asynchronous Transfer Mode Modo de Transmisión Asíncrona (n.m.); MTA (n.m.)
mode de transfert asynchrone/carte d'interface réseau (n.m.); ATM NIC (n.m.) ATM NIC; Asynchronous Transfer Mode Network Interface Card MTA NIC; Modo de Transmisión Asíncrona/Tarjeta de Interfaz de Red (n.m.)
modèle d'interrogation (n.m.) query template modelo de consulta (n.m.)
modem câblé (n.m.) cable modem módem de cable (n.m.)
modem fax à grande vitesse (n.m.) high-speed fax modem módem de fax de alta velocidad (n.m.)
modem sans fil (n.m.) radio modem; cordless modem; wireless modem módem inalámbrico (n.m.)
modérateur (n.m.); animateur (n.m.) moderator moderador (n.m.); distribuidor de correo (n.m.)
modulation d'amplitude sans porteuse (n.f.); CAP (n.f.) Carrierless Amplitude Phase modulation; CAP modulación de fase a amplitud sin portada (n.f.); modulación de amplitud y de fase sin portada (n.f.); CAP (n.f.)
module d'extension (n.m.); additif (n.m.); greffon (n.m.); module externe (n.m.) plug-in (n.) añadido (n.m.); accesorio (n.m.); enchufe (n.m.)
module externe (n.m.); module d'extension (n.m.); additif (n.m.); greffon (n.m.) plug-in (n.) añadido (n.m.); accesorio (n.m.); enchufe (n.m.)
monétique (n.f.); monnaie virtuelle (n.f.); argent électronique (n.m.); argent numérique (n.m.) cybercash; E-cash; electronic cash; digital cash; digicash; E-money; electronic money; digital money; Internet currency; electronic currency dinero electrónico (n.m.); dinero digital (n.m.); dinero virtual (n.m.); ciberdinero (n.m.)
À Mon Humble Avis; AMHA IMHO; In My Humble Opinion En Mi Humilde Opinión; EMHO
monnaie virtuelle (n.f.); argent électronique (n.m.); argent numérique (n.m.); monétique (n.f.) cybercash; E-cash; electronic cash; digital cash; digicash; E-money; electronic money; digital money; Internet currency; electronic currency dinero electrónico (n.m.); dinero digital (n.m.); dinero virtual (n.m.); ciberdinero (n.m.)
moteur de balayage (n.m.); robot de recherche (n.m.); logiciel de référence (n.m.); bibliothécaire électronique (n.é.) knowbot; knowledge robot; robotic librarian; search robot; infobot; knowledge agent; computational agent bibliotecario robótico (n.m.); bibliotecario electrónico (n.m.); robot de búsqueda (n.m.)
moteur de recherche (n.m.) search engine motor de búsqueda (n.m.); sistema de búsqueda (n.m.); buscador (n.m.)
moteur de recherche unifié configurable (n.m.); CUSE (n.m.) Configurable Unified Search Engine; CUSE sistema de búsqueda unido configurable (n.m.)
mouchard (n.m.); petit gâteau (n.m.); témoin (n.m.); biscuit (n.m.) cookie; magic cookie galleta (n.f.); buñuelo (n.m.); galletita (n.f.)
multifenêtrage (n.m.); cadres (n.m.) frames; frames technology cuadros (n.m.)
multiplexeur d'accès DSL; DSLAM (n.m.) DSLAM; DSL access multiplexer; access multiplexer DSL multiplexor de acceso (n.m.)

Haut de la page

N

Tableau de formattage
Français English Español
navigateur (n.m.); feuilleteur (n.m.); explorateur (n.m.); fureteur (n.m.) browser; net browser; network browser; navigator explorador (n.m.); hojeador (n.m.); navegador (n.m.); visualizador (n.m.)
naviguer navigate (v.) navegar
Net (n.m.); réseau Internet (n.m.); Internet (n.m.) Internet network; Internet; Net; Worldnet la Red (n.f.); Internet (n.f.)
néthique (n.f.); éthique d'Internet (n.f.) cyberethics; Internet ethics ciberética (n.f.)
nétiquette (n.f.); étiquette de réseau (n.f.); savoir-vivre en réseau (n.m.) netiquette; network etiquette; Net ethics netiqueta (n.f.); ética de Red (n.f.); ética de la Red (n.f.)
NetPol (n.f.); police Internet (n.f.) NetPolice; NetPol policía Internet (n.f.); ciberpolicía (n.f.); NetPol
Netrepreneur (n.m.) Netrepreneur empresario de la Red (n.m.)
netsurfer (n.m.); surfer (n.m.); inforoutier (n.m.) network surfer; surfer surfista (n.e.)
Netsurfing (n.m.); surf sur le Net (n.m.); surfing sur Internet (n.m.); surfing (n.m.) Internet surfing; surfing; Net surfing navegación por Internet (n.f.); navegación por la Red (n.f.)
nettoyeur de pourriel (n.m.) despammer eliminador de mensajes basura (n.m.)
nomade (n.é.); mobile (n.é.); itinérant (n.m.); inforoutard (n.m.) nomad; road warrior; wired worker; I-way worker; hypeway worker nómada (n.e.); itinerante (n.e.); vagabundo (n.m.)
nombre d'abonnés par ligne (n.m.); rapport abonnés/ligne (n.m.) dial-up ratio número de suscriptores por línea (n.m.); número de usuarios por línea (n.m.)
nombre de visites (n.m.); taux de clic (n.m.) hit rate; click rate proporción de chasqueo (n.f.); proporción de pulseo (n.f.); número de visitas (n.m.)
nom de domaine (n.m.) domain name nombre de dominio (n.m.)
nom de domaine complet (n.m.); FQDN (n.m.) FQDN; Fully Qualified Domain Name nombre de dominio totalmente cualificado (n.m.)
nom de domaine de premier niveau (n.m.); nom de domaine principal (n.m.) top-level domain name nombre de dominio de primer nivel (n.m.)
nom de domaine de service Internet (n.m.); ISDN (n.m.) Internet Service Domain Name; ISDN1 nombre de dominio de servicio Internet (n.m.)
nom de domaine principal (n.m.); nom de domaine de premier niveau (n.m.) top-level domain name nombre de dominio de primer nivel (n.m.)
nom d'hôte (n.m.); nom Internet (n.m.) cybername; Internet name; host name nombre Internet (n.m.)
nom Internet (n.m.); nom d'hôte (n.m.) cybername; Internet name; host name nombre Internet (n.m.)
norme SET (n.f.); SET (n.f.) Secure Electronic Transaction; SET transacción electrónica segura (n.f.); protocolo SET (n.m.); SET (n.m.)
nouvelles technologies de l'information et de la communication (n.f.); NTIC (n.f.) NICT; New Information and Communications Technologies nuevas tecnologías de la información y de la comunicación (n.f.); NTIC (n.f.)
nouvelles Usenet (n.f.) Usenet news noticias Usenet (n.f.)
novice (n.é.); bleu (n.m.)(France); internaute novice (n.é.) dummy; newbie novato (n.m.); usuario nuevo (n.m.); nuevo de la Red (n.m.)
NTIC (n.f.); nouvelles technologies de l'information et de la communication (n.f.) NICT; New Information and Communications Technologies nuevas tecnologías de la información y de la comunicación (n.f.); NTIC (n.f.)
NUA (n.f.); adresse d'utilisateur réseau (n.f.) NUA; network user address dirección de usuarios de red (n.f.)
numéro IP (n.m.); adresse IP (n.f.) dot address; host address; dotted decimal notation; IP address; IP number número IP (n.m.); dirección IP (n.f.)
numéro local d'accès (n.m.) local access number número local de acceso (n.m.)

Haut de la page

O

Tableau de formattage
Français English Español
occurrence (n.f.); coup au but (n.m.); interception (n.f.) hit golpe (n.m.); visita (n.f.); impacto (n.m.)
opérateur du système (n.m.); SYSOP (n.m.) system operator; SYSOP operador del sistema (n.m.); SYSOP (n.m.)
OR (n.m.); PC de réseau (n.m.); ordinateur de réseau (n.m.) network computer; NC; net PC ordenador de red (n.m.); OR (n.m.); computadora de red (n.f.)
ordinateur de réseau (n.m.); OR (n.m.); PC de réseau (n.m.) network computer; NC; net PC ordenador de red (n.m.); OR (n.m.); computadora de red (n.f.)
ordinateur serveur (n.m.); serveur (n.m.) server; server computer servidor (n.m.); anfitrión (n.f.); computador servidor (n.m.); ordenador servidor (n.m.)
organisme de certification (n.m.) certification authority; CA autoridad de certificación (n.f.)
orienté objet Web; Web orienté objet Web Object Oriented; WOO Web orientado objeto
outil de métarecherche (n.m.) metasearch tool herramienta de metainvestigación (n.f.)

Haut de la page

P

Tableau de formattage
Français English Español
page d'accueil (n.f.) home page; welcome page; welcome frame página principal (n.f.); página de entrada (n.f.); página inicial (n.f.); página raíz (n.f.); página frontal (n.f.); portada (n.f.)
page d'accueil par défaut (n.f.) default home page página principal por defecto (n.f.)
page de démarrage (n.f.) start page página de inicio (n.f.)
page de départ (n.f.); page implicite (n.f.); page par défaut (n.f.) default page página implícita (n.f.); página por defecto (n.f.); página por omisión (n.f.)
page de renvoi (n.f.) jump page página de salto (n.f.)
page implicite (n.f.); page par défaut (n.f.); page de départ (n.f.) default page página implícita (n.f.); página por defecto (n.f.); página por omisión (n.f.)
page-manuel (n.f.) manpage; manual page página manual (n.f.)
page par défaut (n.f.); page de départ (n.f.); page implicite (n.f.) default page página implícita (n.f.); página por defecto (n.f.); página por omisión (n.f.)
page perso (n.f.); page Web personnelle (n.f.) personal home page; persoWeb página Web personal (n.f.)
pages blanches (n.f.); pages blanches Internet (n.f.) white pages; Internet white pages páginas blancas Internet (n.f.); páginas blancas (n.f.)
pages blanches Internet (n.f.); pages blanches (n.f.) white pages; Internet white pages páginas blancas Internet (n.f.); páginas blancas (n.f.)
page Web (n.f.) Web page página Web (n.f.)
page Web personnelle (n.f.); page perso (n.f.) personal home page; persoWeb página Web personal (n.f.)
PAP (n.m.); protocole d'identification de mot de passe (n.m.) Password Authentication Protocol; PAP protocolo de autentificación de la contraseña (n.m.); protocolo de autentificación por palabra clave (n.m.)
pare-feu (n.m.); garde-barrière (n.m.) firewall cortafuegos (n.m.); corta fuego (n.m.); cortina de fuego (n.f.)
pare-flamme (n.m.) flame retardant; asbestos asbestos (n.m.)
passerelle à double anneau (n.f.) dual-homed gateway; dual-homed host pasarela de doble inicio (n.f.)
passerelle centrale (n.f.) core gateway servidor de intercomunicación básico (n.m.)
passerelle de courrier (n.f.) mail gateway pasarela de correo (n.f.)
passerelle de paiement (n.f.) payment gateway pasarela de pagos (n.f.)
passerelle hôte filtrée (n.f.); bastion (n.m.) screened-host gateway; bastion host pasarela anfitrión filtrada (n.f.); bastión (n.m.)
PC de réseau (n.m.); ordinateur de réseau (n.m.); OR (n.m.) network computer; NC; net PC ordenador de red (n.m.); OR (n.m.); computadora de red (n.f.)
pêche à la traîne (n.f.) trolling pesca de arrastre (n.f.)
FR NOTA Des infos sur le Net.

EN NOTE For information on the Net.

ES NOTA Para información en la Red.
pertinence rétroactive (n.f.); contrôle de pertinence (n.m.) relevance feedback retroalimentación de relevancia (n.f.)
petit gâteau (n.m.); témoin (n.m.); biscuit (n.m.); mouchard (n.m.) cookie; magic cookie galleta (n.f.); buñuelo (n.m.); galletita (n.f.)
petit roquet (n.m.) anklebyter moscón (n.m.); usuario pesado (n.m.)
FR NOTA Utilisateur juvénile manquant de maturité.

EN NOTE Juvenile user lacking maturity.

ES NOTA Usuario juvenil con falta de madurez.
pièce jointe (n.f.) attachment; attached file adjunto (n.m.); inclusión (n.f.); fichero adjunto (n.m.)
piqué du Web (n.m.); fana du Web (n.é.); Webmane (n.é.) Webhead; Webaddict Webadicto (n.m.)
pirate autorisé (n.m.) ethical pirate pirata ético (n.m.)
pirate informatique (n.é.) hacker pirata informático (n.m.)
plan de site (n.m.); carte de site (n.f.) site map mapa de sitio (n.m.)
planqué (n.m.); rôdeur (n.m.) lurker acechador (n.m.)
plein texte (n.m.); texte intégral (n.m.) full text texto completo (n.m.)
point d'occupation (n.m.) POP; point of presence punto de presencia (n.m.); punto de ocupación (n.m.)
pointeur (n.m.); hyperlien (n.m.); lien hypertexte (n.m.) hyperlink; hypertext link; link hiperenlace (n.m.); ultraenlace (n.m.)
police Internet (n.f.); NetPol (n.f.) NetPolice; NetPol policía Internet (n.f.); ciberpolicía (n.f.); NetPol
polluer; bombarder de messages électroniques; arroser; inonder; matraquer spam (v.) inundar de mensajes electrónicos; bombardear de mensajes electrónicos
EN NOTE Has its origin in Shoulder of Pork on hAM, or Super Processed Artificial Meat, a trade name.

ES NOTA El nombre en inglés (spam) viene de la marca "Shoulder of Pork on hAM" de la industria de carnes.
pont (n.m.) bridge puente (n.m.)
pont-routeur (n.m.) bridge router; brouter; bridge-router; b-router puente-ruteador (n.m.)
portail (n.m.) portal portal (n.f.)
porte d'accès (n.f.) access gate puerta de acceso (n.f.)
portefeuille électronique (n.m.); porte-monnaie électronique (n.m.) electronic wallet; cyberwallet monedero electrónico (n.m.)
porte-monnaie électronique (n.m.); portefeuille électronique (n.m.) electronic wallet; cyberwallet monedero electrónico (n.m.)
porte principale (n.f.) front door puerta principal (n.f.)
poster; afficher post (v.) poner una nota; anotar; anunciar
poste restante (n.f.) postmaster address dirección del maestro de correo (n.f.)
pourriel (n.m.); envoi de courrier en masse (n.m.); message poubelle (n.m.) spam (n.) mensaje basura (n.m.)
pousser (n.m.); distribution sélective (n.f.); technologie du pousser (n.f.) push technology; push (n.) tecnología empujar (n.f.)
pousser-tirer (n.m.); diffusion (n.f.); technologie du pousser-tirer (n.f.) broadcast technology; broadcasting; push-pull technology; push-pull (n.) difusión (n.f.); tecnología empujar-jalar (n.f.); tecnología push-pull (n.f.)
pousseur d'information (n.m.) information pusher traficante de información (n.e.)
PPP (n.m.); protocole de point-à-point (n.m.) Point-to-Point Protocol; PPP Protocolo Punto a Punto (n.m.); PPP (n.m.)
prestataire d'informations (n.é.); fournisseur d'informations (n.m.) information provider; IP proveedor de información (n.m.)
prestation de services électroniques (n.f.) electronic service delivery; ESD entrega de servicos electrónicos (n.f.)
PRMD (n.m.); domaine de gestion privé (n.m.); DGPR (n.m.) PRMD; private registered management domain dominio privado de administración (n.m.); PRMD (n.m.)
programme serveur (n.m.) server process program programa servidor (n.m.)
protocole allégé d'accès annuaire; LDAP (n.m.) Lightweight Directory Access Provider; LDAP LDAP (n.m.); protocolo para acceder a servicios de directorio en línea (n.m.)
protocole d'accès message Internet (n.m.); IMAP (n.m.) IMAP; Internet Message Access Protocol protocolo de acceso a mensaje de Internet (n.m.)
protocole de contrôle de transmission (n.m.); protocole TCP (n.m.); TCP (n.m.) TCP; Transmission Control Protocol protocolo de control de transmisión (n.m.)
protocole de partage des ressources (n.m.) resource sharing protocol protocolo para compartir recursos (n.m.)
protocole de passerelle extérieure (n.m.); EGP (n.m.) EGP; Exterior Gateway Protocol protocolo de servidor de interconexión externo (n.m.)
protocole de point-à-point (n.m.); PPP (n.m.) Point-to-Point Protocol; PPP Protocolo Punto a Punto (n.m.); PPP (n.m.)
protocole de résolution d'adresse (n.m.); ARP (n.m.) ARP; Address Resolution Protocol protocolo de resolución de dirección (n.m.); protocolo ARP (n.m.); ARP (n.m.)
protocole de routage Internet (n.m.); protocole RIP (n.m.) RIP; Routing Internet Protocol protocolo de información de ruta (n.m.)
protocole de transfert de courrier simple (n.m.); SMTP (n.m.) Simple Mail Transfer Protocol; SMTP protocolo de transferencia simple de correo (n.m.); Protocolo de Transferencia Sencillo de Correo (n.m.); PTSC
protocole de transfert de fichier (n.m.); protocole PTF (n.m.) file transfer protocol; FTP protocolo de transmisión de ficheros (n.m.); protocolo de transferencia de archivos (n.m.)
protocole de transfert hypertexte (n.m.); HTTP (n.m.) HTTP; HyperText Transfer Protocol protocolo de transporte de hipertexto (n.m.); protocolo de transferencia de hipertexto (n.m.)
protocole d'identification de mot de passe (n.m.); PAP (n.m.) Password Authentication Protocol; PAP protocolo de autentificación de la contraseña (n.m.); protocolo de autentificación por palabra clave (n.m.)
protocole Internet (n.m.); IP (n.m.) Internet Protocol; IP protocolo de Internet (n.m.); protocolo Internet (n.m.)
protocole Internet de ligne série (n.m.); SLIP (n.m.) Serial Line Internet Protocol; SLIP Protocolo de Internet de Línea en Serie (n.m.)
protocole MIME (n.m.); MIME (n.m.); extensions MIME (n.f.) MIME; Multi-purpose Internet Mail Extensions; Multipurpose Internet Mail Extension extensión multiusos de correo Internet (n.f.); MIME (n.f.)
protocole PTF (n.m.); protocole de transfert de fichier (n.m.) file transfer protocol; FTP protocolo de transmisión de ficheros (n.m.); protocolo de transferencia de archivos (n.m.)
protocole RARP (n.m.) RARP; Reverse Address Resolution Protocol protocolo de resolución de dirección de retorno (n.m.)
protocole RIP (n.m.); protocole de routage Internet (n.m.) RIP; Routing Internet Protocol protocolo de información de ruta (n.m.)
protocole TCP (n.m.); TCP (n.m.); protocole de contrôle de transmission (n.m.) TCP; Transmission Control Protocol protocolo de control de transmisión (n.m.)
protocole TCP/IP (n.m.); TCP/IP (n.m.) TCP/IP; Transmission Control Protocol/Internet Protocol protocolo de control de transmisión/protocolo Internet (n.m.); protocolo TCP/IP (n.m.)
pseudonyme (n.m.); alias (n.m.) alias; alternate name; nickname alias (n.m.); seudónimo (n.m.); apodo (n.m.)
publicité en ligne (n.f.) online advertising publicidad en línea (n.f.); publicidad interactiva (n.f.); publicidad electrónica (n.f.)
publicité interactive (n.f.) interactive advertising publicidad interactiva (n.f.); publicidad en línea (n.f.)

Haut de la page

Q

Tableau de formattage
Français English Español
questions les plus fréquemment posées (n.f.); Foire Aux Questions (n.f.); FAQ (n.f.) FAQ; Frequently Asked Questions Preguntas Más Frecuentes (n.f.); Preguntas Frequentes (n.f.); P+F (n.f.); preguntas formuladas frecuentemente (n.f.)

Haut de la page

R

Tableau de formattage
Français English Español
rapport abonnés/ligne (n.m.); nombre d'abonnés par ligne (n.m.) dial-up ratio número de suscriptores por línea (n.m.); número de usuarios por línea (n.m.)
recherche active (n.f.); technologie du tirer (n.f.); tirer (n.m.) pull technology; pull (n.) tecnología jalar (n.f.)
recherche évoluée (n.f.) advanced search búsqueda avanzada (n.f.)
recherche inverse (n.f.) reverse lookup búsqueda invertida (n.f.)
réexpéditeur anonyme (n.m.) anonymous remailer redireccionador anónimo (n.m.)
réflecteur (n.m.); site miroir (n.m.) mirror site sitio espejo (n.m.); reflector (n.m.)
réfutation systématique (n.f.) point-by-point rebuttal refutación sistemática (n.f.)
relais de trame (n.m.) frame relay relé de marco (n.m.)
remplissage automatique (n.m.) autocomplete autocumplimiento (n.m.)
remplissage de cellule (n.m.) cell padding; padding relleno de célula (n.m.)
renifleur de paquets (n.m.) packet sniffer rastreador de paquete (n.m.); husmeador de paquete (n.m.)
réseau à large bande (n.m.) broadband network red de banda ancha (n.f.); red de banda amplia (n.f.)
réseaucentrique (adj.) network centric (adj.); net-centric (adj.) redcéntrico; redcéntrica
réseau des réseaux (n.m.) mother of all networks red de redes (n.f.)
réseau électronique public (n.m.) PEN; public electronic network red electrónica pública (n.f.)
réseau fédérateur (n.m.); dorsale (n.f.) backbone; backbone network; Internet backbone comunicación central (n.f.); espina dorsal (n.f.); esqueleto (n.m.); columna vertebral (n.f.)
réseau fédérateur européen (n.m.) Ebone; European backbone red troncal europea (n.f.)
réseau informatique intégré (n.m.) Integrated Data Network; IDN red de datos integrada (n.f.)
réseau Internet (n.m.); Internet (n.m.); Net (n.m.) Internet network; Internet; Net; Worldnet la Red (n.f.); Internet (n.f.)
réseau numérique à intégration de service (n.m.); RNIS (n.m.) ISDN2; Integrated Services Digital Network; integrated services digital network Red Digital de Servicios Integrados (n.f.); RDSI (n.f.)
réseau numérique évolué (n.m.) ADN; Advanced Digital Network red digital avanzada (n.f.)
réseau privé à intégration de services (n.m.); RPIS (n.m.) Private Integrated Services Network; PISN red privada para servicios integrados (n.f.)
réseau privé virtuel (n.m.) virtual private network; VPN red virtual privada (n.f.)
réseau tronqué (n.m.) stub network red aislada (n.f.)
retour à l'envoyeur (n.m.); avis de non-livraison (n.m.) bounce message aviso de no entrega (n.m.)
RNIS (n.m.); réseau numérique à intégration de service (n.m.) ISDN2; Integrated Services Digital Network; integrated services digital network Red Digital de Servicios Integrados (n.f.); RDSI (n.f.)
robomarché (n.m.); cyberassistant commercial (n.m.); assistant commercial intelligent (n.m.) roboshop; intelligent shopping agent agente comercial inteligente (n.e.); ciberasistente comercial (n.e.); asistente comercial inteligente (n.e.); robomercado (n.m.)
robot d'annulation (n.m.); système d'annulation automatique de message (n.m.) automated message canceling system; cancelbot sistema de anulación automático de mensaje (n.m.)
robot de recherche (n.m.); logiciel de référence (n.m.); bibliothécaire électronique (n.é.); moteur de balayage (n.m.) knowbot; knowledge robot; robotic librarian; search robot; infobot; knowledge agent; computational agent bibliotecario robótico (n.m.); bibliotecario electrónico (n.m.); robot de búsqueda (n.m.)
rôder; se planquer lurk (v.) acechar
rôdeur (n.m.); planqué (n.m.) lurker acechador (n.m.)
routeur de filtrage (n.m.) screening router ruteador (n.m.); enrutador (n.m.)
RPIS (n.m.); réseau privé à intégration de services (n.m.) Private Integrated Services Network; PISN red privada para servicios integrados (n.f.)

Haut de la page

S

Tableau de formattage
Français English Español
sabotage téléphonique (n.m.) phreaking sabotaje telefónico (n.m.)
saboteur téléphonique (n.m.) phreaker saboteador telefónico (n.m.); intruso telefónico (n.m.); pirata telefónico (n.m.)
savoir-vivre en réseau (n.m.); nétiquette (n.f.); étiquette de réseau (n.f.) netiquette; network etiquette; Net ethics netiqueta (n.f.); ética de Red (n.f.); ética de la Red (n.f.)
scénarisation (n.f.); scriptage (n.m.) scripting guionizaje (n.m.)
script (n.m.) script (n.) guión (n.m.)
scriptage (n.m.); scénarisation (n.f.) scripting guionizaje (n.m.)
scripticiel (n.m.); logiciel de script (n.m.) scriptware software de guión (n.m.); lenguaje de guión (n.m.)
se désabonner; se désinscrire unsubscribe (v.) desabonarse; desubscribirse
se désinscrire; se désabonner unsubscribe (v.) desabonarse; desubscribirse
sensible à la casse case sensitive sensible a las mayúsculas o minúsculas
se planquer; rôder lurk (v.) acechar
serveur (n.m.); ordinateur serveur (n.m.) server; server computer servidor (n.m.); anfitrión (n.f.); computador servidor (n.m.); ordenador servidor (n.m.)
serveur de courrier (n.m.) mail server servidor de correo (n.m.)
serveur de forum (n.m.); serveur de nouvelles (n.m.) news server; forum server servidor de noticias (n.m.); servidor de fóro (n.m.)
serveur de liste géré (n.m.) proctored list server servidor de lista asequible (n.m.)
serveur de nom de domaine (n.m.); DNS1 (n.m.) domain name server; DNS1 servidor de nombres de dominio (n.m.)
serveur de nouvelles (n.m.); serveur de forum (n.m.) news server; forum server servidor de noticias (n.m.); servidor de fóro (n.m.)
serveur d'information à vaste zone (n.m.); WAIS (n.m.) WAIS; Wide Area Information Server servidor de información de dimensión mundial (n.m.)
serveur mandataire (n.m.) proxy server servidor alterno (n.m.)
serveur sécurisé (n.m.) secure server servidor seguro (n.m.)
serveur temporel (n.m.) time server servidor temporal (n.m.)
serveur vidéo (n.m.); vidéoserveur (n.m.) video server servidor video (n.m.); videoservidor (n.m.)
serveur Web (n.m.) Web server servidor Web (n.m.)
service IRC (n.m.); conversation IRC (n.f.) Internet Relay Chat; IRC conversación por Internet (n.f.); conversación interactiva entre usuarios (n.f.); charla interactiva Internet (n.f.)
services KIS (n.m.); téléréférence Internet (n.f.) KIS; Knowbot Information Services servicios KIS (n.m.)
SET (n.f.); norme SET (n.f.) Secure Electronic Transaction; SET transacción electrónica segura (n.f.); protocolo SET (n.m.); SET (n.m.)
signature confidentielle (n.f.) blind signature firma ciega (n.f.)
signature numérique (n.f.) digital signature firma digital (n.f.); signatura digital (n.f.)
signer numériquement digitally sign (v.) firmar digitalmente (v.)
signet (n.m.) bookmark marca (n.f.); marcador (n.m.); apuntador (n.m.); puntero (n.m.); señalador (n.m.)
site branché (n.m.) cool site; hotsite; top site sitio de aúpa (n.m.)
site de renvoi (n.m.) jump site sitio de salto (n.m.); sitio de brinco (n.m.)
site de réseau (n.m.) netsite; network site; site sitio red (n.m.); localización red (n.f.)
site en travaux (n.m.) under construction site; site under construction sitio bajo construcción (n.m.)
site Internet (n.m.) Net site; Internet site sitio Internet (n.m.); localización Internet (n.f.)
site miroir (n.m.); réflecteur (n.m.) mirror site sitio espejo (n.m.); reflector (n.m.)
site périmé (n.m.); site Web périmé (n.m.) cobweb site; cobweb; dead Web site sitio Web vencido (n.m.); sitio vencido (n.m.)
site Web (n.m.) Web site sitio Web (n.m.)
site Web périmé (n.m.); site périmé (n.m.) cobweb site; cobweb; dead Web site sitio Web vencido (n.m.); sitio vencido (n.m.)
sitographie (n.f.) Web list; site library sitiografía (n.f.)
SLIP (n.m.); protocole Internet de ligne série (n.m.) Serial Line Internet Protocol; SLIP Protocolo de Internet de Línea en Serie (n.m.)
SMTP (n.m.); protocole de transfert de courrier simple (n.m.) Simple Mail Transfer Protocol; SMTP protocolo de transferencia simple de correo (n.m.); Protocolo de Transferencia Sencillo de Correo (n.m.); PTSC
SOHO (n.f.); bureautique personnelle et professionnelle (n.f.) Small Office Home Office; SOHO oficina en casa (n.f.); oficina casera (n.f.)
sondeur PING (n.m.); utilitaire PING (n.m.) Packet InterNet Groper; PING utilidad PING (n.f.)
source (n.f.); code source (n.m.); code de source (n.m.) source code; source; document source código de fuente (n.m.); fuente (n.f.)
sous-réseau (n.m.) subnetwork; subnet subred (n.f.)
sous-réseau filtré (n.m.) screened subnetwork subred filtrada (n.f.)
suffixe de domaine (n.m.); DS (n.m.) domain suffix; DS sufijo de dominio (n.m.)
suivre un lien; visiter un lien visit a link; follow a link seguir un enlace; visitar un enlace; atravesar un enlace
sujet (n.m.); fil de discussion (n.m.); fil conducteur (n.m.); fil (n.m.); thème (n.m.) discussion thread; topical thread; thread hilo de discusión (n.m.); hilo (n.m.)
surfer (n.m.); inforoutier (n.m.); netsurfer (n.m.) network surfer; surfer surfista (n.e.)
surfer surf (v.) navegar; recorrer
surfer sur le réseau network surf (v.) navegar por la Red; recorrer la Red; surfear la Red; navegar por la red; recorrer la red
surfing (n.m.); Netsurfing (n.m.); surf sur le Net (n.m.); surfing sur Internet (n.m.) Internet surfing; surfing; Net surfing navegación por Internet (n.f.); navegación por la Red (n.f.)
surfing sur Internet (n.m.); surfing (n.m.); Netsurfing (n.m.); surf sur le Net (n.m.) Internet surfing; surfing; Net surfing navegación por Internet (n.f.); navegación por la Red (n.f.)
surf sur le Net (n.m.); surfing sur Internet (n.m.); surfing (n.m.); Netsurfing (n.m.) Internet surfing; surfing; Net surfing navegación por Internet (n.f.); navegación por la Red (n.f.)
sur Internet; dans Internet on the Net; on the Internet; on Internet en Internet; en la Red
SYSOP (n.m.); opérateur du système (n.m.) system operator; SYSOP operador del sistema (n.m.); SYSOP (n.m.)
système d'annulation automatique de message (n.m.); robot d'annulation (n.m.) automated message canceling system; cancelbot sistema de anulación automático de mensaje (n.m.)
système de nom de domaine (n.m.); DNS2 (n.m.) DNS2; domain name system sistema de nombre de dominio (n.m.)
système de réseau à dorsale à très grande vitesse (n.m.); vBNS (n.m.) very high-speed Backbone Network System; vBNS sistema de red a espina dorsal de muy alta velocidad (n.m.)
système d'exploitation de réseau (n.m.) network operating system; NOS sistema de operación de red (n.m.)

Haut de la page

T

Tableau de formattage
Français English Español
taux de clic (n.m.); nombre de visites (n.m.) hit rate; click rate proporción de chasqueo (n.f.); proporción de pulseo (n.f.); número de visitas (n.m.)
taux de transfert hôte/hôte (n.m.) host-to-host transfer rate tasa de transferencia anfitrión/anfitrión (n.f.)
TCP (n.m.); protocole de contrôle de transmission (n.m.); protocole TCP (n.m.) TCP; Transmission Control Protocol protocolo de control de transmisión (n.m.)
TCP/IP (n.m.); protocole TCP/IP (n.m.) TCP/IP; Transmission Control Protocol/Internet Protocol protocolo de control de transmisión/protocolo Internet (n.m.); protocolo TCP/IP (n.m.)
techniques de gestion de l'information (n.f.); TGI (n.f.) Information Management Technologies; IMT técnicas de gestión de información (n.f.); TGI (n.f.)
technologie du pousser (n.f.); pousser (n.m.); distribution sélective (n.f.) push technology; push (n.) tecnología empujar (n.f.)
technologie du pousser-tirer (n.f.); pousser-tirer (n.m.); diffusion (n.f.) broadcast technology; broadcasting; push-pull technology; push-pull (n.) difusión (n.f.); tecnología empujar-jalar (n.f.); tecnología push-pull (n.f.)
technologie du tirer (n.f.); tirer (n.m.); recherche active (n.f.) pull technology; pull (n.) tecnología jalar (n.f.)
technologies de l'information et des communications (n.f.); TIC (n.f.) Information and Communications Technologies; ICT tecnologías de la comunicación e información (n.f.); TCI (n.f.)
téléchargement (n.m.) (en aval) downloading descargamiento (n.m.)
télécharger (en aval) download (v.) descargar; bajar
télécharger (en amont) upload (v.) subir archivos; cargar archivos
télémaillage (n.m.) telenetworking teleinterconexión (n.f.)
télépendulaire (n.m.); télétravailleur (n.m.) teleworker teletrabajador (n.m.)
téléréférence Internet (n.f.); services KIS (n.m.) KIS; Knowbot Information Services servicios KIS (n.m.)
téléserveur (n.m.) remote-access server; RAS teleservidor (n.m.)
télésexe (n.m.); cybersexe (n.m.) cybersex; virtual sex; teledildonics; dildonics cibersexo (n.m.); sexo virtual (n.m.); telesexo (n.m.); teledildonica (n.f.)
télétravailleur (n.m.); télépendulaire (n.m.) teleworker teletrabajador (n.m.)
télévoyage (n.m.); voyage virtuel (n.m.) armchair travel; virtual travel viaje virtual (n.m.); ciberviaje (n.m.)
Telnet (n.m.) Telnet (n.) Telnet (n.m.)
télneter telnet (v.) utilizar Telnet
témoin (n.m.); biscuit (n.m.); mouchard (n.m.); petit gâteau (n.m.) cookie; magic cookie galleta (n.f.); buñuelo (n.m.); galletita (n.f.)
texte intégral (n.m.); plein texte (n.m.) full text texto completo (n.m.)
texte libre (n.m.) free text texto libre (n.m.)
texte optionnel (n.m.) alternate text; alternative text texto alternativo (n.m.)
TGI (n.f.); techniques de gestion de l'information (n.f.) Information Management Technologies; IMT técnicas de gestión de información (n.f.); TGI (n.f.)
thème (n.m.); sujet (n.m.); fil de discussion (n.m.); fil conducteur (n.m.); fil (n.m.) discussion thread; topical thread; thread hilo de discusión (n.m.); hilo (n.m.)
TIC (n.f.); technologies de l'information et des communications (n.f.) Information and Communications Technologies; ICT tecnologías de la comunicación e información (n.f.); TCI (n.f.)
tirer (n.m.); recherche active (n.f.); technologie du tirer (n.f.) pull technology; pull (n.) tecnología jalar (n.f.)
transaction électronique (n.f.); transaction virtuelle (n.f.) online transaction; electronic transaction; digital transaction; cashless transaction transacción electrónica (n.f.); transacción en línea (n.f.); transacción virtual (n.f.)
transaction virtuelle (n.f.); transaction électronique (n.f.) online transaction; electronic transaction; digital transaction; cashless transaction transacción electrónica (n.f.); transacción en línea (n.f.); transacción virtual (n.f.)
Trumpet Trumpet Trumpet

Haut de la page

U

Tableau de formattage
Français English Español
URL (n.m.); adresse URL (n.f.); localisateur URL (n.m.) uniform resource locator; universal resource locator; URL Localizador Uniforme de Recursos (n.m.); LUR (n.m.)
Usenet (n.m.) Usenet Usenet (n.m.)
utilitaire PING (n.m.); sondeur PING (n.m.) Packet InterNet Groper; PING utilidad PING (n.f.)
UU décode (n.m.); décodage Unix (n.m.) UU decode descodificación Unix (n.f.)
UU encode (n.m.); codage Unix (n.m.) UU encode codificación Unix (n.f.)

Haut de la page

V

Tableau de formattage
Français English Español
vBNS (n.m.); système de réseau à dorsale à très grande vitesse (n.m.) very high-speed Backbone Network System; vBNS sistema de red a espina dorsal de muy alta velocidad (n.m.)
vente au détail électronique (n.f.) electronic retailing; e-tailing venta al detalle electrónica (n.f.)
ventes en ligne (n.f.) online sales ventas en línea (n.f.); ventas por Internet (n.f.); ventas por la Red (n.f.)
Veronica Veronica; Very Easy Rodent Oriented Net-Wide Index to Computerized Archives Verónica
vidéoconférence (n.f.); visioconférence (n.f.) video conferencing; video conference videoconferencia (n.f.)
vidéo continue (n.f.); vidéo en continu (n.f.) streaming video video continúo (n.m.)
vidéo en continu (n.f.); vidéo continue (n.f.) streaming video video continúo (n.m.)
vidéoserveur (n.m.); serveur vidéo (n.m.) video server servidor video (n.m.); videoservidor (n.m.)
vignette (n.f.); image miniature (n.f.); miniature (n.f.) thumbnail image; thumbnail imagen en miniatura (n.f.); miniatura (n.f.)
visioconférence (n.f.); vidéoconférence (n.f.) video conferencing; video conference videoconferencia (n.f.)
visionneuse (n.f.); visualisateur (n.m.) viewer visionador (n.m.); visionadora (n.f.)
visiter une page; accéder à une page visit a page; open a page visitar una página; acceder a una página
visiter un lien; suivre un lien visit a link; follow a link seguir un enlace; visitar un enlace; atravesar un enlace
visualisateur (n.m.); visionneuse (n.f.) viewer visionador (n.m.); visionadora (n.f.)
vitesse de transfert tampon/hôte (n.f.) buffer-to-host transfer rate velocidad de transferencia tapón/anfitrión (n.f.)
voie verte (n.f.) green lane vía verde (n.f.)
FR NOTA Écologistes.

EN NOTE Ecologists.

ES NOTA Ecologistas.
voyage virtuel (n.m.); télévoyage (n.m.) armchair travel; virtual travel viaje virtual (n.m.); ciberviaje (n.m.)

Haut de la page

W

Tableau de formattage
Français English Español
W3 (n.m.); Web cube (n.m.); World Wide Web (n.m.); Web (n.m.); WWW (n.m.) Web; World Wide Web; WWW; Web cube Web (n.m.); WWW (n.m.); telaraña (n.f.); telaraña mundial (n.f.); red mundial (n.f.)
WAIS (n.m.); serveur d'information à vaste zone (n.m.) WAIS; Wide Area Information Server servidor de información de dimensión mundial (n.m.)
Web (n.m.); WWW (n.m.); W3 (n.m.); Web cube (n.m.); World Wide Web (n.m.) Web; World Wide Web; WWW; Web cube Web (n.m.); WWW (n.m.); telaraña (n.f.); telaraña mundial (n.f.); red mundial (n.f.)
Web cube (n.m.); World Wide Web (n.m.); Web (n.m.); WWW (n.m.); W3 (n.m.) Web; World Wide Web; WWW; Web cube Web (n.m.); WWW (n.m.); telaraña (n.f.); telaraña mundial (n.f.); red mundial (n.f.)
Webmane (n.é.); piqué du Web (n.m.); fana du Web (n.é.) Webhead; Webaddict Webadicto (n.m.)
webmestre (n.é.); gestionnaire Web (n.é.); cyberthécaire (n.é.); administrateur (n.m.) (France) Webmaster; Web administrator; Webmeister; site administrator Webmaestro (n.m.); gestor del Web (n.m.)
Webnaute (n.é.) Web surfer webnauta (n.e.); rednauta (n.e.)
Webonomie (n.f.) Webonomics webonomía (n.f.); redonomía (n.f.)
Web orienté objet; orienté objet Web Web Object Oriented; WOO Web orientado objeto
WHOIS (n.m.); bottin Internet (n.m.); annuaire Internet (n.m.) WHOIS; WHOIS database directorio Internet (n.m.)
Windows Socket (n.m.); Winsock (n.m.) Winsock; Windows Socket Winsock (n.m.); receptáculo Windows (n.m.)
Winsock (n.m.); Windows Socket (n.m.) Winsock; Windows Socket Winsock (n.m.); receptáculo Windows (n.m.)
World Wide Web (n.m.); Web (n.m.); WWW (n.m.); W3 (n.m.); Web cube (n.m.) Web; World Wide Web; WWW; Web cube Web (n.m.); WWW (n.m.); telaraña (n.f.); telaraña mundial (n.f.); red mundial (n.f.)
WWW (n.m.); W3 (n.m.); Web cube (n.m.); World Wide Web (n.m.); Web (n.m.) Web; World Wide Web; WWW; Web cube Web (n.m.); WWW (n.m.); telaraña (n.f.); telaraña mundial (n.f.); red mundial (n.f.)

Haut de la page

X

Tableau de formattage
Français English Español
XML (n.m.); langage de balisage extensible (n.m.) XML; Extensible Markup Language lenguaje de marcas extensible (n.m.); XML (n.m.)

Haut de la page

Z

Tableau de formattage
Français English Español
zone active (n.f.); zone sensible (n.f.); zone cliquable (n.f.) hotspot; hot area zona sensible (n.f.); zona activa (n.f.)
zone cliquable (n.f.); zone active (n.f.); zone sensible (n.f.) hotspot; hot area zona sensible (n.f.); zona activa (n.f.)
zone de texte; zone texte (n.f.); case de saisie multiple (n.f.); champ de texte multiligne (n.m.); zone de texte déroulant (n.f.) text area; text block; comment field; scrolling text box área de texto (n.f.)
zone de texte déroulant (n.f.); zone de texte; zone texte (n.f.); case de saisie multiple (n.f.); champ de texte multiligne (n.m.) text area; text block; comment field; scrolling text box área de texto (n.f.)
zone de texte simple (n.f.); boîte de saisie monoligne (n.f.); champ de texte monoligne (n.m.); zone de texte simple ligne (n.f.); case de saisie simple (n.f.) text box; text field; one-line text box; text input field; text-entry field campo de texto simple (n.m.); campo de texto monolínea (n.m.); línea de texto (n.f.); zona de texto simple (n.f.)
zone de texte simple ligne (n.f.); case de saisie simple (n.f.); zone de texte simple (n.f.); boîte de saisie monoligne (n.f.); champ de texte monoligne (n.m.) text box; text field; one-line text box; text input field; text-entry field campo de texto simple (n.m.); campo de texto monolínea (n.m.); línea de texto (n.f.); zona de texto simple (n.f.)
zone sensible (n.f.); zone cliquable (n.f.); zone active (n.f.) hotspot; hot area zona sensible (n.f.); zona activa (n.f.)
zone texte (n.f.); case de saisie multiple (n.f.); champ de texte multiligne (n.m.); zone de texte déroulant (n.f.); zone de texte text area; text block; comment field; scrolling text box área de texto (n.f.)