Sénior
Rappel linguistique
(Ce rappel n'est publié qu'en français.)
Problème
Le mot sénior est souvent un anglicisme à éviter, ainsi que l'abréviation Sr.
Fautes et solutions
Il est conseillé d'éviter d'utiliser sénior (et senior) dans les contextes suivants :
Évitez | Employez |
---|---|
Après un nom de famille :
Nota : Bien que ces emplois soient attestés dans certains dictionnaires, ils ne font pas l'unanimité au Canada. |
|
Dans les titres de postes :
Nota : Bien que cet emploi soit attesté dans certains domaines spécialisés, nous n'en recommandons pas l'usage au Canada. |
(selon le contexte)
Le mot anglais senior se traduit parfois par chevronné, confirmé ou expérimenté. |
Au sens de « personne âgée » :
Nota : Bien que cet emploi soit attesté dans certains dictionnaires, il ne fait pas l'unanimité au Canada. |
(selon le contexte)
|
Emplois corrects
Dans le domaine des sports, sénior se dit généralement d'un joueur adulte qui a dépassé l'âge limite des juniors dans les équipes de sport organisé. La catégorie sénior se situe avant la catégorie vétéran. Sénior peut s'employer comme adjectif ou comme nom commun.
- Les golfeurs séniors suivront un entraînement spécial.
- Au badminton, la catégorie des séniors comprend les joueurs âgés de 23 à 39 ans.
Orthographe et accord
On privilégie la graphie sénior à la graphie sans accent senior, car elle est plus moderne.
Quand sénior est employé comme adjectif, l'usage est de l'accorder en nombre, mais pas en genre :
- Des équipes de hockey séniors.
- La catégorie sénior (emploi aussi correct : la catégorie séniors).
Nota : La forme féminine séniore est rare, mais elle est admise par la nouvelle orthographe.
Numéro de référence du rappel linguistique
RAP-21/2010-03
- Date de modification :