Inuit et Inuk
Recommandation linguistique
Afin d'uniformiser l'usage des mots Inuit et Inuk au sein de la fonction publique fédérale, le Bureau de la traduction recommande ce qui suit :
Écriture du terme Inuit en français
Nom singulier
Inuit s'emploie comme nom propre masculin. Il s'écrit avec la majuscule initiale :
- un Inuit du Nord canadien
Inuite s'emploie comme nom propre féminin.
- l'œuvre d'une Inuite
Nota : Inuk n'est plus en usage.
Nom pluriel
Inuit et son féminin Inuite prennent la marque du pluriel. Ils s'écrivent avec la majuscule initiale :
- les Inuits qui vivent au nord du 60e parallèle
- les Inuites et les autres femmes autochtones
Adjectif
L'adjectif inuit s'accorde en genre et en nombre. Il s'écrit avec la minuscule initiale :
- la culture inuite
- des chanteuses inuites
- des artistes inuits
Écriture du terme Inuit et Inuk en anglais
Nom singulier
Inuk s'emploie comme nom propre singulier. Il s'écrit avec la majuscule initiale :
- the first Inuk to play in the NHL
Nom pluriel
Inuit s'emploie comme nom propre pluriel. Il s'écrit avec la majuscule initiale :
- Inuit enjoy the arrival of spring.
(et non Inuits enjoy the arrival of spring.)
Inuit n'est pas précédé de l'article the ni suivi du mot people :
- Inuit use traditional hunting methods.
(et non The Inuit ou The Inuit people)
Adjectif
Inuit s'emploie comme adjectif. Il s'écrit avec la majuscule initiale :
- Storytelling is an Inuit tradition.
Référence
Inuit, un mot qui ne fait plus exception, article publié dans L'Actualité langagière (repris dans les Chroniques de langue), vol. 5, no 2, 2008.
Numéro de référence de la recommandation linguistique
REC-6/2008-06
- Date de modification :