ARCHIVÉE Intelligence logicielle
Contenu archivé
L’information dite archivée est fournie à des fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elle n’est pas assujettie aux normes Web du gouvernement du Canada et n’a pas été modifiée ni mise à jour depuis son archivage. Pour obtenir cette information dans un autre format, Contactez-nous.
Consulter le Pavel en ...
Réseau international de néologie et de terminologie CANADA (RINT)
L’édition 1989 de ce dictionnaire s’inscrit parmi les premiers projets de recherche néologique du module canadien RINT (Réseau international de néologie et de terminologie) visant la collecte et la dissémination des néologismes créés pour exprimer, en français, la modernité scientifique et technique. On y trouvera une description fidèle de la terminologie de l’intelligence artificielle (IA), en particulier des programmes de traitement « intelligent » du langage naturel, des systèmes experts, de la représentation des connaissances et de leur gestion informatique. Les principaux intéressés sont les chercheurs, professeurs et étudiants francophones qui font de l’IA leur spécialité, mais aussi les rédacteurs techniques et vulgarisateurs scientifiques, les traducteurs et interprètes de conférence qui participent aux diverses formes du transfert du savoir IA ou de sa reformulation en français. Les quelque huit cents termes en vedette se suivent alphabétiquement et sont accompagnés de définitions et contextes d’usage, de renvois croisés aux concepts apparentés, de synonymes et d’équivalents anglais, tous relevés dans une riche documentation consignée dans la bibliographie de monographies et périodiques figurant à la fin du volume. Le lecteur y trouvera aussi un lexique inverse anglais-français réunissant près de mille entrées, et une liste de sigles et acronymes IA couramment utilisés en français et en anglais, qui comprend plusieurs centaines d’appellations.
Les pages liminaires et les définitions de ce dictionnaire sont offertes en français seulement.
Consultation en direct (HTML)
- Date de modification :