ARCHIVÉE 3.3.5. Resultaten van termextractie verzamelen
Contenu archivé
L’information dite archivée est fournie à des fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elle n’est pas assujettie aux normes Web du gouvernement du Canada et n’a pas été modifiée ni mise à jour depuis son archivage. Pour obtenir cette information dans un autre format, Contactez-nous.
Consulter le Pavel en ...
Español Português Italiano Nederlands العربية
Terminologiedossiers
Alle termen en tekstuele ondersteuning (definitie, context, gebruiksvoorbeelden, fraseologieën) die voortkomen uit termextractie en die betrekking hebben op één begrip, alsook de opmerkingen van terminologen of vakspecialisten, worden samengebracht in een terminologiedossier. Het samenbrengen van de verzamelde informatie is de meest delicate en complexe fase van terminologische analyse. In deze fase analyseert u de informatie m.b.t. de semantische kenmerken van het begrip, beoordeelt u de juistheid van de termen die het begrip aanduiden (eventueel stelt u een definitie op), en selecteert u de relevante tekstuele ondersteuning die opgenomen zal worden in een fiche om voorgelegd te worden aan een goedkeurings- of normalisatiecommissie, of om gepubliceerd te worden.
In vergelijkende terminologie bevat het terminologiedossier een rubriek voor elke betrokken taal.
Voor elke tekstuele ondersteuning worden verwijzingen naar de geraadpleegde of onderzochte documentatie opgenomen. Het dossier kan in papieren of electronische vorm opgesteld worden en kan één enkele fiche behandelen of een verzameling teksten rond een bepaald onderwerp vormen. Het terminologiedossier kan ook gebruikt worden om een eentalig document op te stellen dat de resultaten van een terminologische analyse synthetiseert. Dergelijke documenten worden door sommige terminologie-databanken beschikbaar gesteld d.m.v. een zoekoptie. In TERMIUM Plus®, bijvoorbeeld, wordt de synthese een aanvullend document genoemd.
- Date de modification :