ARCHIVÉE 3.5.8. Les phraséologismes
Contenu archivé
L’information dite archivée est fournie à des fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elle n’est pas assujettie aux normes Web du gouvernement du Canada et n’a pas été modifiée ni mise à jour depuis son archivage. Pour obtenir cette information dans un autre format, Contactez-nous.
Consulter le Pavel en ...
Español Português Italiano Nederlands العربية
Ce type de justification textuelle est particulièrement intéressant pour certaines catégories d’utilisateurs : les rédacteurs de textes spécialisés en langue étrangère, les vulgarisateurs techno-scientifiques et certainement les traducteurs. Ils ont en commun le besoin de reconstituer en langue d’arrivée un discours spécialisé conçu en langue de départ et que les spécialistes parlant la langue d’arrivée reconnaissent comme authentique.
Pour l’instant, la rubrique phraséologismes est une justification textuelle optionnelle, qui est compilée par le rédacteur de la fiche en filtrant les listes de dépouillement de son corpus textuel, en structurant les combinaisons typiques du terme désignant le concept et ses cooccurrents privilégiés par les spécialistes.
L’intérêt des phraséologismes réside non seulement dans la possibilité de reconstituer un discours spécialisé, mais dans la possibilité d’éclairer certaines fonctions ou usages des concepts, ou de faciliter la formation de désignations pour des concepts dérivés ou associés.
Exemples : (tirés de Bulletin de terminologie no 219, Vocabulaire combinatoire de la CFAO mécanique par Claude Lainé, 1993, p. 13)
- terme (bureau d’études) + verbe : le bureau d’études adopte des produits, apporte des modifications aux composants, construit des modèles de pièces, élabore des produits, conçoit des produits, répond aux cahiers de charge, (doit) travailler avec (le service) Méthodes et Fabrication.
Cette collection de phraséologismes indique clairement quelles sont les tâches ou fonctions d’un bureau d’études dans le vocabulaire utilisé dans un bureau d’études. Elle fournit non seulement des caractéristiques opératoires à inclure dans la définition, mais aussi les tournures de phrases privilégiées par les intéressés.
- verbe + terme (carreau de surface) : agencer, approximer, assembler un carreau de surface
- construire un carreau de surface par interpolation,
- construire un carreau de surface par lissage
- construire un carreau de surface par raccordement
- définir le domaine d’un carreau de surface
Cette collection de phraséologismes peut éclairer les procédures de production d’un carreau de surface dans la conception et la fabrication assistées par ordinateur (CFAO) et met en évidence les relations associatives du concept défini avec les concepts connexes.
- Date de modification :