ARCHIVÉE 5.3.4. La gestion du flux du travail

 

Contenu archivé

L’information dite archivée est fournie à des fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elle n’est pas assujettie aux normes Web du gouvernement du Canada et n’a pas été modifiée ni mise à jour depuis son archivage. Pour obtenir cette information dans un autre format, Contactez-nous.

Consulter le Pavel en ...

Español Português Italiano Nederlands العربية

Page précédente Page suivante

La combinaison d’un système de gestion terminologique (SGT) et d’un système de gestion de projet pour suivre les travaux de l’équipe contribue beaucoup au succès de la réalisation du projet.

Le travail terminologique lui-même implique :

  • La collecte de la documentation pertinente.
  • Le dépouillement des termes et des données terminologiques afin d’élaborer des systèmes de notion.
  • La formulation des définitions.
  • L’organisation des entrées selon le système qui convient le mieux aux utilisateurs.

Si le projet exige une terminologie bilingue ou multilingue, un travail terminologique parallèle sera nécessaire pour établir les équivalents terminologiques dans l’autre ou les autres langues.

De plus en plus, les membres de l’équipe ont recours au courriel, aux groupes de discussion, aux forums Internet ou à la téléconférence pour échanger des renseignements et assembler les fichiers de normalisation. Ils se réunissent pour résoudre les problèmes et s’entendre sur les notions, leurs termes et leur définition.

Durant cette phase, le chef de projet doit s’assurer de la conformité aux normes techniques établies en terminologie et aux procédures établies par l’équipe du projet. Le chef de projet doit évaluer constamment les travaux pour veiller à ce que les spécifications initiales et le plan de travail soient respectés.