ARCHIVED 2.5.2. Estrutura das unidades terminológicas
Archived Content
Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject to the Government of Canada Web Standards and has not been altered or updated since it was archived. Please contact us to request a format other than those available.
Consult the Pavel in ...
Español Português Italiano Nederlands العربية
Nas linguagens de especialidade, o termo ou a unidade terminológica é uma unidade lingüística constituída de uma ou mais palavras, sistematicamente associada a uma mesma definição do conceito que o designa em uma área específica. Uma unidade terminológica pode ser também um símbolo, uma fórmula química ou matemática, um nome cientifico em grego ou latim, um acrônimo ou uma sigla, uma denominação oficial, uma entidade administrativa, etc.
Exemplos:
- Uma palavra isolada: proliferação
- Combinação de palavras (sintagma): tratado de não-proliferação
- Acrônimo: Embratur (Empresa Brasileira de Turismo)
- Fórmula matemática ou outro: GOTO (instrução de programação lógica)
- Símbolo químico: H2O (água)
Você pode reconhecer as unidades terminológicas com ajuda dos seguintes critérios:
- A palavra ou a combinação de palavras está sistematicamente ligada ao mesmo conceito.
- A palavra ou a combinação de palavras pertence a uma área temática específica.
- A combinação de palavras resulta de lexicalização, quer dizer, é uma estrutura fixa.
- A palavra ou a combinação de palavras é, com grande freqüência, utilizada em corpus especializado.
- A palavra ou a combinação de palavras é, em muitas ocasiões, marcada com indicadores tipográficos em caracteres itálicos, negrito, maiúsculas, aspas, etc.
- A palavra ou a combinação de palavras pode ser acompanhada de expressões como "também chamada de" ou "conhecida também sob o nome de..."
- Sob o ponto de vista morfológico, são termos, em sua maioria, substantivos ou sintagmas nominais, ainda que também possam ser termos os adjetivos, os advérbios ou sintagmas verbais e adjetivais. Por exemplo, dentro da terminologia do cinema, o sintagma adjetivo "gravado ao ar livre" se opõe a "gravado em estúdio".
- A palavra parece obter um significado específico no campo temático em questão e não é parte da língua geral, a menos que o conceito especializado seja banalizado no uso comum.
- A palavra ou a combinação de palavras pode ter variantes gráficas ou sintáticas, sinônimos, abreviações.
- A palavra ou combinação de palavras pode colocar-se em oposição ou contraste com outros termos.
- A palavra ou combinação de palavras pode juntar-se a outro substantivo, a verbo ou a adjetivo para formar unidades fraseológicas.
Quanto mais intensiva e extensiva a documentação disponível dentro da uma especialidade, mais facilmente você vai localizar as unidades terminológicas. Você notará que os termos simples têm tendência a entrar na composição de termos cada vez mais complexos que designam conceitos subordinados (por exemplo: sistema de ensino, sistema de ensino on-line, sistema de ensino on-line diferenciado). Quando a extensão de um termo o torna pouco funcional na fala, criam-se os acrônimos (Empresa Brasileira de Turismo = Embratur), as siglas (Comunidade dos Países de Língua Portuguesa = CPLP) ou as reduções (telecomunicações = telecom), que se tornam, muitas vezes, termos simples, como o termo inglês RAdio Detecting And Ranging que abreviado é ‘radar’, em português.
- Date modified: