ARCHIVED شكر وتقدير
Archived Content
Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject to the Government of Canada Web Standards and has not been altered or updated since it was archived. Please contact us to request a format other than those available.
Consult the Pavel in ...
Español Português Italiano Nederlands العربية
على مدى سنوات طويلة، أتيح لمكتب الترجمة في الحكومة الكندية الفرصة لتأسيس وتحسين المنهجية المتبعة في تنفيذ البحوث حول المصطلحات ووضع المقاييس (المعايير) وإعداد قاعدة المصطلحات TERMIUM® لخزن وإدارة وتوزيع نتائج هذا العمل. واستطعنا من خلال التعاون مع المساهمين في الصناعات اللغوية في جميع أرجاء العالم، أن نساهم في وضع مبادئ علم المصطلحات، ووضع المبادئ التي تحظى باعترافٍ دولي، مع ضمان أن الطرق التي نتبعها تعكس تلك المبادئ.
وقد بدا واضحاً أهمية استخدام المصطلحات الدقيقة في التواصل الدقيق والفعال في اللغات المتخصصة في ذلك الوقت، إلى جانب الحاجة إلى تقييس المصطلحات التي يستخدمها مجموعة من الأفراد والمنظمات ذات الاهتمام المشترك. وقد بدأنا بالبحث عن طرق لتبادل المعارف التي اكتسبناها حول عملية تقييس المصطلحات مع العاملين في الخدمة العامة الفدرالية الكندية، ومع المجموعات الأخرى التي تسعى لترسيخ استخدام المصطلحات بشكل متناسق على الصعيد الوطني والصعيد الدولي، واتخذنا قراراً بوضع هذا المنهج التدريبـي.
ومن حسن الحظ أن إمكانية تقديم دورات دراسية ذاتية ومباشرة عبر الإنترنت قد تطورت عندما كنا نأخذ في حسباننا تقديم الدورة التدريبية. وتعد الإدارة الفدرالية الكندية، ولاسيّما وزارة الأشغال العامة والخدمات الحكومية الكندية من أنصار التعليم الإلكتروني بأشكاله المختلفة. وقد حالف الحظ مكتب الترجمة لكونه ينتمي إلى وزارة ذات تطلعات بعيدة المدى، من بينها الحكومة الإلكترونية. ويسعدنا ويبعث فينا الفخر أن نتمكن من تقديم هذه الدورة التدريبية التفاعلية في علم المصطلحات عبر الإنترنت، وقد تحقق ذلك بفضل الدعم الذي تقدمه الإدارة لنا للتعلم الإلكتروني، وبفضل الجهود التعاونية المثمرة بين القطاعين الخاص والعام.
ويهدف منهج هذه الدورة التدريبية إلى تقديم لمحة عامة عن مبادئ علم المصطلح والطرق والأدوات التي تستخدم فيه، وتوجيهك في عملية تقييس المصطلحات، لكي تكون مرتاح النفس عندما يطلب منك المساهمة في الاستخدام المتسق للمصطلحات في المنظمة التي تعمل بها. ونأمل أن تجد أن المضمون وطريقة تقديمه ذات فائدة ومصدراً للمتعة وحتى للمرح.
فرانسين
كيندي
الرئيسة
والمديرة
التنفيذية
لمكتب
الترجمة
وزارة
الأشغال
العامة
والخدمات
الحكومية الكندية
- Date modified: