ARCHIVÉE 4.5.3. Meertalige database beheerssystemen

 

Contenu archivé

L’information dite archivée est fournie à des fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elle n’est pas assujettie aux normes Web du gouvernement du Canada et n’a pas été modifiée ni mise à jour depuis son archivage. Pour obtenir cette information dans un autre format, Contactez-nous.

Consulter le Pavel en ...

Español Português Italiano Nederlands العربية

Page précédente Page suivante

Een systeem als Termbase is bedoeld voor vertalers om meertalig terminologische gegevens te beheren. Het systeem laat u toe:

  • fiches op te stellen die Engels, Franse, Spaanse, Duitse en Italiaanse termen bevatten
  • fiches te extraheren, uit te wisselen en te updaten
  • de inhoud van de database statistisch te beheren
  • output in RTF-formaat weer te geven
  • toegangsbeperkingen per gebruiker te bepalen.

Hulpmiddelen zoals TermStar en MultiTerm worden gebruikt om databases te beheren die door de gebruiker geconfigureerd kunnen worden. Deze kan dan verschillende databases definiëren en groeperen met het oog op het raadplegen van de gegevens. Deze databases kunnen heel wat ingangen en een breed spectrum aan talen bevatten, en kunnen geïntegreerd worden met tekstverwerkingssoftware zoals Microsoft Word en Corel WordPerfect. Ze laten u toe:

  • filters voor zoekbeperkingen te definiëren en op te slaan
  • bepaalde delen van de inhoud van de database te beschermen
  • algemene veranderingen door te voeren in reeksen fiches
  • beelden aan fiches te koppelen.