ARCHIVED 4.5.3. Sistemas de gestión de bases de datos multilingües

 

Archived Content

Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject to the Government of Canada Web Standards and has not been altered or updated since it was archived. Please contact us to request a format other than those available.

Consult the Pavel in ...

Español Português Italiano Nederlands العربية

Previous page Next page

Un sistema como por ejemplo Termbase está diseñado para que los traductores puedan gestionar datos terminológicos multilingües. Son sistemas que permiten:

  • crear fichas que incluyen términos en alemán, español, francés, inglés e italiano,
  • extraer, intercambiar y actualizar fichas,
  • realizar la gestión estadística del contenido de la base de datos,
  • imprimir en formato RTF,
  • dar o restringir el acceso de determinados usuarios a ciertas partes del contenido de la base de datos.

Las herramientas como TermStar y MultiTerm se utilizan para administrar bases de datos que pueden ser configuradas por el usuario, quien tiene la posibilidad de definir y agrupar numerosas bases de datos para fines de consulta. Dichas bases de datos pueden contener un gran número de entradas en una amplia gama de lenguas, y es posible integrarlas con programas de tratamiento de textos como Microsoft Word y Corel WordPerfect. En las bases de datos usted puede:

  • definir y guardar filtros para restringir búsquedas,
  • proteger ciertas partes del contenido de las bases de datos,
  • realizar cambios globales en conjuntos de fichas,
  • adjuntar imágenes a las fichas.