ARCHIVED 4.9.6. What is Pertinent for Terminology?
Archived Content
Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject to the Government of Canada Web Standards and has not been altered or updated since it was archived. Please contact us to request a format other than those available.
Consult the Pavel in ...
Español Português Italiano Nederlands العربية
The terminology interchange formats are important as they will likely improve the sharing of terminological data. Up until now, many suppliers had a proprietary format. By creating software that could not import file formats used by other programs, these suppliers forced users to choose just one program.
The importance of terminology for localization and internationalization is obvious if you imagine not being able to sell a product in a foreign market because you inadvertently used a non-local term in a user manual or an advertisement that caused confusion or even offence. For internationalization, imagine how much it would cost to correct a term and the text around it in 15 different language versions of one piece of software because testers just realized two different terms were being used to refer to the same function or concept. To avoid costly corrections, these terms need to be agreed on in the initial stages of development.
- Date modified: