ARCHIVÉE Table des matières
Contenu archivé
L’information dite archivée est fournie à des fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elle n’est pas assujettie aux normes Web du gouvernement du Canada et n’a pas été modifiée ni mise à jour depuis son archivage. Pour obtenir cette information dans un autre format, Contactez-nous.
Consulter le Pavel en ...
Español Português Italiano Nederlands العربية
1. Présentation générale
- 1.1. Aperçu
- 1.2. La terminologie
- 1.3. Activités
- 1.3.1. Introduction — Activités
- 1.3.2. Le rôle du gestionnaire de contenus terminologiques
- 1.3.3. Le dépouillement terminologique
- 1.3.4. La recherche ponctuelle et la recherche thématique
- 1.3.5. Le dossier terminologique
- 1.3.6. Le comité de normalisation
- 1.3.7. La fiche terminologique
- 1.3.8. La gestion du contenu
- 1.3.9. Les produits terminologiques
- 1.3.10. Résumé récapitulatif
- 1.4. Les produits
- 1.5. Conclusion — Présentation générale
2. Principes de la recherche terminologique
- 2.1. Principes de la recherche terminologique
- 2.2. Organisation du savoir et classement par domaine spécialisé
- 2.3. Extraction du savoir de sources spécialisées
- 2.4. Les concepts et leurs relations
- 2.5. Les termes, leur structure et leurs relations avec les concepts
- 2.5.1. Introduction — Les termes, leur structure et leurs relations avec les concepts
- 2.5.2. Structure des unités terminologiques
- 2.5.3. La stabilité du lien concept-terme
- 2.5.4. La formation d’unités terminologiques
- 2.5.5. Les relations entre les termes ou entre les termes et les concepts
- 2.5.6. La phraséologie et les cooccurrents en langue de spécialité
- 2.5.7. Résumé récapitulatif
- 2.6. Conclusion — Principes de la recherche terminologique
3. Méthodologie du travail terminologique
- 3.1. Introduction — Méthodologie du travail terminologique
- 3.2. Délimiter et structurer le domaine à l’étude
- 3.3. Dépouillement du corpus textuel
- 3.4. La création de fiches terminologiques
- 3.5. Les justifications textuelles
- 3.6. Les marques d’usage et autres éléments de données
- 3.7. La gestion de contenu en terminologie
- 3.8. Conclusion — La méthodologie du travail terminologique
4. Outils
- 4.1. Introduction — Outils
- 4.2. Outils de recherche documentaire
- 4.3. Outils de consignation sur fiche
- 4.4. Outils de recherche terminologique
- 4.5. Outils de gestion des données terminologiques
- 4.5.1. Introduction — Outils de gestion des données terminologiques
- 4.5.2. Logiciels de stockage de données terminologiques
- 4.5.3. Systèmes de gestion d’une base de données multilingues
- 4.5.4. Gestionnaires de base de données terminologiques
- 4.5.5. Gestionnaires de fichiers terminologiques
- 4.5.6. Systèmes de gestion de base de données (SGBD)
- 4.5.7. Tiroirs virtuels
- 4.5.8. Quelle méthode devrais-je utiliser?
- 4.5.9. Résumé récapitulatif
- 4.6. Outils de dépouillement terminologique
- 4.7. Corpus textuels électroniques
- 4.8. Outils de publication terminologique
- 4.9. Terminologie et industrie de la langue
- 4.9.1. Introduction — Terminologie et industrie de la langue
- 4.9.2. Localisation et internationalisation
- 4.9.3. Sites d’échange
- 4.9.4. Actions communes/Normes d’échange
- 4.9.5. Où en est-on aujourd’hui?
- 4.9.6. Qu’est-ce qui est pertinent pour la terminologie?
- 4.9.7. À qui profite la terminologie?
- 4.9.8. Formation et perfectionnement
- 4.9.9. Résumé récapitulatif
- 4.10. Conclusion — Outils
5. Normalisation
- 5.1. Introduction — Normalisation
- 5.2. Définition et types de normalisation terminologique
- 5.2.1. Introduction — Définition et types de normalisation terminologique
- 5.2.2. Qu’est-ce que la normalisation terminologique?
- 5.2.3. Les normes techniques et les normes terminologiques
- 5.2.4. Les principaux intervenants internationaux
- 5.2.5. Les principaux intervenants régionaux
- 5.2.6. Les principaux intervenants nationaux
- 5.2.7. Les principaux normalisateurs professionnels
- 5.2.8. Normalisation par consensus, par vote et par décret
- 5.2.9. L’harmonisation et l’officialisation
- 5.2.10. La gestion langagière et l’aménagement linguistique
- 5.2.11. Les normes multilingues et les normes unilingues
- 5.2.12. Exercices
- 5.2.13. Résumé récapitulatif
- 5.3. La gestion de projet en normalisation terminologique
- 5.3.1. Introduction — La gestion de projet en normalisation terminologique
- 5.3.2. La définition du projet
- 5.3.3. L’organisation de l’équipe de projet
- 5.3.4. La gestion du flux du travail
- 5.3.5. La révision des données
- 5.3.6. La révision du projet et les rapports
- 5.3.7. Exercices
- 5.3.8. Résumé récapitulatif
- 5.4. Le travail d’un comité de normalisation
- 5.4.1. Introduction — Le travail d’un comité de normalisation
- 5.4.2. Fonctions du comité
- 5.4.3. Pourquoi élaborer une norme terminologique?
- 5.4.4. Qui élabore une norme terminologique?
- 5.4.5. Comment les normes sont élaborées
- 5.4.6. Où et quand fait-on de la normalisation?
- 5.4.7. Résumé récapitulatif
- 5.5. Les produits de la normalisation et leurs spécifications
- 5.6. Diffusion et mise en vigueur des normes
- 5.7. Mise à jour périodique et localisation des normes existantes
- 5.8. Conclusion — Normalisation
6. Documentation supplémentaire
- 6.1. Ressources
- 6.2. Bibliographie
- Date de modification :