ARCHIVED 4.7.5. Memorie di traduzione
Archived Content
Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject to the Government of Canada Web Standards and has not been altered or updated since it was archived. Please contact us to request a format other than those available.
Consult the Pavel in ...
Español Português Italiano Nederlands العربية
4.7.5. Memoria di traduzione
Le memorie di traduzione vi permettono di confrontare il testo che dovete tradurre con testi già tradotti, risparmiandovi di ritradurre inutilmente porzioni di testo o testi interi che sono già salvati in memoria.
Anche se le memorie di traduzione non sono concepite come strumenti terminologici, potete comunque ricorrere alle loro funzioni di ricerca per reperire termini o contesti utili per le schede che state preparando; talvolta possono anche aiutarvi a confermare informazioni trovate in altre fonti. Il terminologo può fare spesso ricorso a una memoria di traduzione, visto che queste fanno spesso parte dei software che accompagnano un database terminologico.
- Date modified: