ARCHIVED 4.6.2. Papier et surligneur
Archived Content
Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject to the Government of Canada Web Standards and has not been altered or updated since it was archived. Please contact us to request a format other than those available.
Consult the Pavel in ...
Español Português Italiano Nederlands العربية
Le papier et le surligneur constituent la méthode traditionnelle et « infaillible » de dépouiller des unités terminologiques sur des imprimés. L’avantage de cette méthode par rapport à la méthode assistée par ordinateur est évidente : c’est vous qui décidez dans chaque cas les termes à retenir et à rejeter. De plus, vous vous familiarisez avec le domaine, les notions connexes et l’usage des termes pendant que vous lisez le texte.
Les méthodes les plus simples sont parfois les meilleures. Avant l’ordinateur, les terminologues se contentaient de faire une copie de texte à dépouiller et de marquer les termes intéressants, souvent avec un surligneur. Il suffisait ensuite de sélectionner ceux qu’ils voulaient entrer dans leur système de gestion terminologique.
On utilise toujours aujourd’hui cette méthode de dépouillement dans les situations suivantes :
- lorsque le texte est court et qu’il ne fait pas partie d’une série de textes
- lorsque le terminologue n’a pas de copie électronique du texte à scanner
- lorsque le terminologue n’a tout simplement pas accès à un ordinateur ou à un logiciel de dépouillement
Le dépouillement manuel est souvent une tâche ingrate. Lorsque les termes et les contextes d’un document ont été dépouillés, il faut les transcrire dans un système de gestion terminologique, processus qui est parfois source d’erreurs de frappe.
- Date modified: