ARCHIVÉE 3.1. Introducción — La metodología del trabajo terminológico

 

Contenu archivé

L’information dite archivée est fournie à des fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elle n’est pas assujettie aux normes Web du gouvernement du Canada et n’a pas été modifiée ni mise à jour depuis son archivage. Pour obtenir cette information dans un autre format, Contactez-nous.

Consulter le Pavel en ...

Español Português Italiano Nederlands العربية

Page précédente Page suivante

En este módulo aprenderá cuál es la metodología utilizada para realizar investigaciones terminológicas y para consignar y difundir sus resultados. Por metodología nos referimos al conjunto de técnicas y procedimientos seguidos para producir, en un plazo de tiempo dado, un producto que responda a ciertos criterios de calidad y a las exigencias de los clientes.

La metodología que presentamos a continuación refleja los principios del trabajo de investigación terminológica estudiados en el Módulo 2.

Así pues, la elaboración y adopción de una metodología de investigación es esencial para el trabajo terminológico, sobre todo cuando trabaje en equipo o cuando la investigación terminológica vaya a servir para enriquecer una base de datos. La metodología que aquí exponemos es la aplicada por la Oficina de Traducciones del Gobierno de Canadá y está basada en prácticas terminológicas ampliamente aceptadas. Ciertamente existen distintas metodologías que se podrían aplicar al trabajo terminológico, no importa cuál de ellas prefiera, lo que importa es elegir una.

La utilidad de establecer y seguir una metodología resulta evidente cuando debe demostrarse una calidad uniforme y cuando deben compartirse los resultados de la investigación terminológica con otros usuarios. Por ejemplo, es necesario decidir por adelantado el tipo de información terminológica que se consignará y la forma de hacerlo para garantizar que las fichas mantengan una coherencia interna, lo cual, a su vez, permitirá a los clientes comprender y utilizar los datos con mayor facilidad.

Otra ventaja de contar con un marco metodológico debidamente documentado es que éste ayudará a los empleados, particularmente a los novatos, a comprender mejor en qué consiste y cómo se realiza el trabajo terminológico.

Investigación

El primer paso para la creación de una ficha terminológica es la etapa de investigación, la cual consiste en:

  • estructurar el campo de investigación por medio de diagramas conceptuales,
  • constituir el corpus para la identificación y extracción de los términos,
  • establecer una nomenclatura terminológica unilingüe,
  • analizar los conceptos para identificar sus características y relaciones,
  • crear un expediente terminológico unilingüe,
  • en terminología comparada, establecer la equivalencia de los conceptos y sus designaciones en las distintas lenguas.

Creación de fichas

Una vez que se haya terminado la investigación, el segundo paso del proceso es crear las fichas terminológicas, lo cual incluye:

  • consignar los términos en una o varias lenguas,
  • incorporar las pruebas textuales que mejor ilustren la equivalencia textual en cada una de las fichas uninocionales,
  • asignar marcas de uso.

Difusión de fichas

La última etapa corresponde a la gestión de las fichas y la forma en que se pondrá la información terminológica al alcance del público. Consiste en:

  • administrar el contenido terminológico por campo de especialización y siguiendo estrictos criterios de calidad,
  • mantener las fichas actualizadas conforme a la evolución del saber y de los usos lingüísticos,
  • establecer remisiones entre las fichas para garantizar la integridad y coherencia de la base,
  • crear diversos productos terminológicos.