ARCHIVED 2.3.3. Inhoudsanalyse van schriftelijke informatie

 

Archived Content

Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject to the Government of Canada Web Standards and has not been altered or updated since it was archived. Please contact us to request a format other than those available.

Consult the Pavel in ...

Español Português Italiano Nederlands العربية

Previous page Next page

De reikwijdte van een inhoudsanalyse wordt bepaald door het soort terminologisch onderzoek dat u verricht. Wanneer u bijvoorbeeld tewerkgesteld bent als terminoloog op de communicatie-afdeling van een bedrijf, zal u misschien vragen van klanten moeten beantwoorden m.b.t. geïsoleerde terminologische problemen (wat is de juiste definitie van een term, wordt een term correct gebruikt in een bepaalde context, wat is het equivalent van die term in een doeltaal, enz.). In het geval van termenonderzoek zal uw inhoudsanalyse kort en terzake zijn. Anderzijds kan het ook zijn dat u gevraagd wordt uitgebreid onderzoek te verrichten in een bepaald activiteitsgebied met het doel een volledig glossarium op te stellen. In voorkomend geval doet u aan woordenschatonderzoek.

De eerste stap in de vorm van inhoudsanalyse die voorafgaat aan uitgebreid terminologisch onderzoek, is het opstellen van een leidraad of overzicht van geschreven bronnen, die dan onderzocht kunnen worden op inhoud en termen. Deze lijst is bij voorkeur geautomatiseerd en de titels gecodeerd zodat ze gebruikt kunnen worden bij het inbrengen van gegevens, bij terminologiefiches of terminologiedossiers. Op deze manier zijn de titels makkelijk te herkennen en te ontcijferen door de gebruikers. In grote terminologiedatabanken kan deze leidraad een documentaire database worden.

Geschreven bronnen zijn o.a.:

  • documenten en publicaties die in verband staan met het bestudeerde vakgebied, reeds bestaande databases en bestanden, woordenboeken, terminologische naslagwerken en bibliografieën
  • Internetsites en -portalen met toegang via zoekmotoren voor termqueries (bv. WebCorp) of thematische queries (bv. Vivísimo)
  • Books in Print registers en geautomatiseerde bibliografieën die aangeleverd worden door documentalisten die ook on line referenties kunnen zoeken en geselecteerde documenten kunnen downloaden. (Indien u geen documentalist in dienst heeft, zal u zulke taken zelf moeten uitvoeren.)
  • documentatie die aanbevolen wordt door vakspecialisten die ook een onderbouwde mening kunnen geven over de inhoud van de andere bronnen op uw lijst
  • informatie in kranten en gespecialiseerde tijdschriften over recente ontwikkelingen in een bepaald vakgebied
  • congres proceedings
  • juridische teksten en voorschriften
  • departementale publicaties en glossaria
  • bedrijfshandboeken en brochures
  • promotie- en reclamemateriaal

Om de documenten te selecteren die het meest representatief zijn voor het vakgebied, zal u de geïnventariseerde documentatie moeten onderzoeken, lezen en annoteren, en zal u rekening moeten houden met de meningen van vakspecialisten. Op basis van deze inhoudsanalyse kan u later een systeem voor vakgebiedindeling kiezen, een begripsdiagram voor uw onderzoek opstellen en termen extraheren die als aanduidingen van individuele begrippen opgenomen moeten worden in de terminologiedatabank.

Oefening

Lees onderstaande vraag en plaats de bronnen in dalende volgorde van belang.

In welke van onderstaande bronnen heeft u de grootste kans om de beste Engelse neologismen in de terminologie van electronische handel te vinden?

Bronnenlijst

  • Bron A: Gespecialiseerde tijdschriften (Electronic Commerce Research, International Journal of Electronic Business) - uitgaven vanaf januari 2003
  • Bron B: Encyclopedieën (Encyclopedia of Gardening) - uitgegeven tussen 1995-2003
  • Bron C: Populaire tijdschriften zoals Economist (U.K.), Fortune (U.S.) - gepubliceerd in 2003
  • Bron D: Internetsites over e-commerce (2000-2003)

   Answers