ARCHIVÉE 4.5.3. Systèmes de gestion d’une base de données multilingues

 

Contenu archivé

L’information dite archivée est fournie à des fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elle n’est pas assujettie aux normes Web du gouvernement du Canada et n’a pas été modifiée ni mise à jour depuis son archivage. Pour obtenir cette information dans un autre format, Contactez-nous.

Consulter le Pavel en ...

Español Português Italiano Nederlands العربية

Page précédente Page suivante

Des systèmes tels que Termbase sont utilisés par les traducteurs pour gérer des données terminologiques multilingues. Ils permettent de :

  • créer des fiches qui comprennent des termes anglais, français, espagnols
  • extraire, échanger et mettre à jour des fiches
  • gérer statistiquement le contenu de la base de données
  • convertir en format RTF
  • restreindre l’accès à certaines parties du contenu de la base à certains utilisateurs

Les outils comme TermStar, MultiTerm et EdiBase gèrent des bases de données configurables par l’utilisateur, définissent et regroupent de nombreuses bases de données aux fins de la consultation, acceptent un grand nombre d’entrées dans une grande variété de langues et sont intégrés avec des logiciels de traitement de texte tels que Word et WordPerfect. Ils vous permettent de :

  • définir et sauvegarder des filtres de restriction de recherche
  • protéger certaines parties du contenu de la base de données
  • effectuer des changements globaux sur des ensembles de fiches
  • adjoindre des images aux fiches