ARCHIVÉE 3.6.5. La catégorie grammaticale

 

Contenu archivé

L’information dite archivée est fournie à des fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elle n’est pas assujettie aux normes Web du gouvernement du Canada et n’a pas été modifiée ni mise à jour depuis son archivage. Pour obtenir cette information dans un autre format, Contactez-nous.

Consulter le Pavel en ...

Español Português Italiano Nederlands العربية

Page précédente Page suivante

Tant en français qu’en anglais, le même terme peut être un nom et un adjectif ou un nom et un verbe, sans changer de forme. Par exemple, en anglais, « to fax, the fax », « to email, the email »; en français « intervenant » peut être un nom ou bien un adjectif, etc. Pour cette raison, il est utile d’indiquer la marque grammaticale là où il y a risque de confusion.