ARCHIVÉE 4.7.5. Translation Memory
Contenu archivé
L’information dite archivée est fournie à des fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elle n’est pas assujettie aux normes Web du gouvernement du Canada et n’a pas été modifiée ni mise à jour depuis son archivage. Pour obtenir cette information dans un autre format, Contactez-nous.
Consulter le Pavel en ...
Español Português Italiano Nederlands العربية
With translation memory software, you can compare a text to be translated with texts that have previously been translated and their translations. This helps you make the best re-use of previous translations and avoids retranslating texts that have already been translated.
While terminology work is not the intended use for translation memories, you can also use the search capabilities of translation memory software to search previously translated texts for terms or textual supports that could be useful for a record, or even for confirming information found in other sources. Translation memory programs are often offered in suites that also include terminology databases, which also facilitates the management of the collection of terminology acquired.
- Date de modification :