ARCHIVED 3.6.6. Autres éléments de données

 

Archived Content

Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject to the Government of Canada Web Standards and has not been altered or updated since it was archived. Please contact us to request a format other than those available.

Consult the Pavel in ...

Español Português Italiano Nederlands العربية

Previous page Next page

Les sources

Il est hautement souhaitable d’indiquer les sources de tous les renseignements consignés sur la fiche terminologique. Vous pouvez le faire en clair ou à l’aide d’un système de codage uniforme pour toute la base de données et décodable sur demande.

L’auteur de la fiche

Le nom du rédacteur doit aussi figurer sur la fiche en clair ou en code, de sorte que les utilisateurs de la fiche ou les gestionnaires de contenu par domaine dans la base de données puissent le contacter, le consulter ou l’informer au sujet d’éventuelles créations, modifications ou annulations de fiches.

Date de création ou de mise à jour

La date de rédaction ou la date de la dernière modification renseigne l’utilisateur sur l’actualité du contenu consigné sur fiche. Cette information est très importante dans les domaines techniques et scientifiques en plein essor où le progrès entraîne la création de désignations multiples et le remplacement rapide d’autres désignations. Pour faciliter le travail du rédacteur, cet élément peut être consigné automatiquement lors de la saisie de vos transactions dans une base de données.

L’indicatif de langue

Cet élément est important pour éviter la confusion entre des termes appartenant à des langues différentes, mais ayant des formes identiques. Il indique la partie d’une fiche multilingue réservée aux termes et aux justifications de chacune des langues en contact. Les indicatifs de langue figurent dans une norme internationale ISO : ce sont des codes à deux ou trois lettres tels que EN pour l’anglais, FR pour le français, ES pour l’espagnol, PT pour le portugais, etc.

Le domaine

Il arrive parfois que le même concept soit différemment désigné dans deux domaines connexes ou que le terme qui désigne un concept dans un domaine particulier désigne en même temps un concept différent dans un autre domaine d’activité.

Pour cette raison, il est très utile d’adopter un système de classement des domaines dès la création d’une base de données terminologiques de manière à pouvoir signaler l’appartenance d’un concept à un ou à plusieurs domaines, et de distinguer l’emploi d’un même terme avec des sens différents selon le domaine.

Le savoir spécialisé évoluant rapidement et circulant librement entre plusieurs spécialités, il se peut que les indicatifs de domaine sur vos fiches se multiplient ou changent au rythme de cette évolution et de vos mises à jour, mais la cohérence de votre système de classement et des indicatifs de domaine ne doit jamais en souffrir.